Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, O removida la roca de su lugar?

La Biblia de las Américas

¿Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Reina Valera 1909

Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿será dejada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?

Spanish: Reina Valera Gómez

Oh tú, que te despedazas con tu furor, ¿Será abandonada la tierra por tu causa, y serán traspasadas de su lugar las peñas?

New American Standard Bible

"O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?

Referencias Cruzadas

Job 13:14

¿Por qué he de quitarme la carne con mis dientes, Y poner mi vida en mis manos?

Job 14:18

Pero el monte que cae se desmorona, Y se cambia la roca de su lugar;

Job 16:9

Su ira me ha despedazado y me ha perseguido, Contra mí El ha rechinado los dientes; Mi adversario aguza los ojos contra mí.

Job 5:2

Porque el enojo mata al insensato, Y la ira da muerte al necio.

Job 40:8

¿Anularás realmente Mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?

Isaías 54:10

Porque los montes serán quitados y las colinas temblarán, Pero Mi misericordia no se apartará de ti, Y el pacto de Mi paz no será quebrantado," Dice el SEÑOR, que tiene compasión de ti.

Ezequiel 9:9

Entonces el SEÑOR me respondió: ``La iniquidad de la casa de Israel y de Judá es grande en extremo, la tierra está llena de sangre y la ciudad está llena de perversión; porque dicen: `El SEÑOR ha abandonado la tierra, el SEÑOR nada ve.'

Jonás 4:9

Entonces Dios le preguntó a Jonás: `` ¿Tienes acaso razón para enojarte por causa de la planta?" ``Tengo mucha razón para enojarme hasta la muerte," le respondió.

Mateo 24:35

"El cielo y la tierra pasarán, pero Mis palabras no pasarán.

Marcos 9:18

y siempre que se apodera de él, lo derriba, y echa espumarajos, cruje los dientes y se va consumiendo. Dije a Tus discípulos que expulsaran al espíritu, pero no pudieron."

Lucas 9:39

y sucede que un espíritu se apodera de él, y de repente da gritos, y {el espíritu} hace que caiga con convulsiones, echando espumarajos; y cuando lo estropea, a duras penas se aparta de él.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

3 ¿Por qué somos considerados como bestias, Y torpes a sus ojos? 4 ¡Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, O removida la roca de su lugar? 5 Ciertamente la luz de los impíos se apaga, Y no brillará la llama de su fuego.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org