Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y dije: `Hasta aquí llegarás, pero no más allá; Aquí se detendrá el orgullo de tus olas?'

La Biblia de las Américas

y dije: ``Hasta aquí llegarás, pero no más allá; aquí se detendrá el orgullo de tus olas"?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, y allí parará el orgullo de tus ondas.

Reina Valera 1909

Y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, Y ahí parará la hinchazón de tus ondas?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, y allí parará la hinchazón de tus ondas.

Spanish: Reina Valera Gómez

y dije: Hasta aquí llegarás, y no pasarás adelante, y aquí parará la soberbia de tus olas?

New American Standard Bible

And I said, 'Thus far you shall come, but no farther; And here shall your proud waves stop'?

Referencias Cruzadas

Salmos 89:9

Tú dominas la soberbia del mar; Cuando sus olas se levantan, Tú las calmas.

Job 1:22

En todo esto Job no pecó ni culpó a Dios.

Job 2:6

Y el SEÑOR dijo a Satanás: ``El está en tu mano; pero respeta su vida."

Salmos 65:6-7

El que afirma los montes con Su poder, Ceñido de potencia;

Salmos 76:10

Pues el furor del hombre Te alabará; Con un residuo de furor Te ceñirás.

Salmos 93:3-4

Los torrentes han alzado, oh SEÑOR, Los torrentes han alzado su voz; Los torrentes alzan sus batientes olas.

Proverbios 8:29

Cuando al mar puso sus límites Para que las aguas no transgredieran Su mandato, Cuando señaló los cimientos de la tierra,

Isaías 27:8

Luchaste con él desterrándolo, expulsándolo. Con Su soplo violento El {lo} expulsó en el día del viento del este.

Marcos 4:39-41

Jesús se levantó, reprendió al viento y dijo al mar: `` ¡Cálmate (Calla), sosiégate (enmudece)!" Y el viento cesó, y sobrevino una gran calma.

Lucas 8:32-33

Había una manada de muchos cerdos paciendo allí en el monte; y {los demonios} Le rogaron que les permitiera entrar en los cerdos. Y El les dio permiso.

Apocalipsis 20:2-3

El ángel prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el Diablo y Satanás, y lo ató por mil años.

Apocalipsis 20:7-8

Cuando los mil años se cumplan, Satanás será soltado de su prisión,

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

10 Cuando sobre él establecí límites, Puse puertas y cerrojos, 11 Y dije: `Hasta aquí llegarás, pero no más allá; Aquí se detendrá el orgullo de tus olas?' 12 ¿Alguna vez en tu vida has mandado a la mañana, {O le} has hecho conocer al alba su lugar,


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org