Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Mount Sinai, smoked, all over, because Yahweh had come down thereon in fire, - and the smoke thereof went up as the smoke of a furnace, and all the mountain trembled exceedingly.

New American Standard Bible

Now Mount Sinai was all in smoke because the Lord descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.

King James Version

And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

Holman Bible

Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the Lord came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.

International Standard Version

Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD had come down in fire on it. Smoke went up from it like smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently.

A Conservative Version

And mount Sinai, the whole of it, smoked, because LORD descended upon it in fire, and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace. And the whole mount quaked greatly.

American Standard Version

And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

Amplified

Mount Sinai was wrapped in smoke because the Lord descended upon it in fire; its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.

Bible in Basic English

And all the mountain of Sinai was smoking, for the Lord had come down on it in fire: and the smoke of it went up like the smoke of a great burning; and all the mountain was shaking.

Darby Translation

And the whole of mount Sinai smoked, because Jehovah descended on it in fire; and its smoke ascended as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly.

Julia Smith Translation

And mount Sinai smoked all of it, because that Jehovah came down upon it in fire: and its smoke will go up as the smoke of the furnace, and all the mountain will tremble exceedingly.

King James 2000

And mount Sinai was completely in smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.

Lexham Expanded Bible

And Mount Sinai was all wrapped in smoke because Yahweh went down on it in the fire, and its smoke went up like the smoke of a smelting furnace, and the whole mountain trembled greatly.

Modern King James verseion

And Mount Sinai was smoking, all of it, because Jehovah came down upon it in fire. And the smoke of it went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And mount Sinai was altogether on a smoke: because the LORD descended down upon it in fire. And the smoke thereof ascended up, as it had been the smoke of a kiln, and all the mount was exceeding fearful.

NET Bible

Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently.

New Heart English Bible

Mount Sinai, all it, smoked, because the LORD descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

Webster

And mount Sinai was altogether in a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke of it ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount trembled greatly.

World English Bible

Mount Sinai, all it, smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

Youngs Literal Translation

and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הר 
Har 
Usage: 544

סיני 
Ciynay 
Usage: 35

עשׁן 
`ashan 
Usage: 6

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

ירד 
Yarad 
Usage: 378

upon it in fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and the smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

as the smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

of a furnace
כּבשׁן 
Kibshan 
Usage: 4

and the whole mount
הר 
Har 
Usage: 544

חרד 
Charad 
Usage: 39

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

17 And Moses brought forth the people, to meet God out of the camp, - and they stationed themselves in the lower part of the mount, 18 And Mount Sinai, smoked, all over, because Yahweh had come down thereon in fire, - and the smoke thereof went up as the smoke of a furnace, and all the mountain trembled exceedingly. 19 And as oft as the sound of the horn went on and became exceeding loud, Moses, spake and, God, responded to him with a voice.


Cross References

Psalm 144:5

O Yahweh! bow thy heavens and come down, Touch the mountains, that they smoke:

Exodus 24:17

And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire h on the top of the mountain, - in the sight of the sons of Israel.

Judges 5:5

From, mountains, came down streams In presence of Yahweh, - From this Sinai, In presence of Yahweh, God of Israel.

Revelation 15:8

And the sanctuary was filled with smoke by reason of the glory of God, and by reason of his power; and, no one, was able to enter into the sanctuary, until the seven plagues of the seven messengers should be ended.

Genesis 19:28

and he looked out over the face of Sodom and Gomorrah, and over all the face of the land of the circuit, and beheld and lo! the smoke of the land went up, like the smoke of a furnace.

Exodus 3:2

Then appeared the messenger of Yahweh unto him, in a flame of fire from the midst of the thorn-bush, - so he looked and lo! the thorn-bush burning with fire and yet the thorn-bush, was not consumed.

Psalm 104:32

Who looketh at the earth, and it trembleth, He toucheth the mountains, and they smoke.

Jeremiah 4:24

I beheld, The mountains, and lo! they were trembling, - And all the hills, had been violently moved:

Genesis 15:17

So it came to pass when, the sun, had gone in, and Ira thick darkness, had come on, that lo there was a smoking hearth and torch of fire, which passed through between these pieces.

2 Chronicles 7:1-3

Now, when Solomon had made an end of praying, Fire, came down out of the heavens, and consumed the ascending-offering and the sacrifices, - and, the glory of Yahweh, filled the house;

Psalm 68:7-8

O God! When thou camest forth before thy people, When thou didst stride through the wilderness, Selah.

Isaiah 6:4

And the foundations of the porch, were moved at the voice of him that cried, - and the house, was filled with smoke.

Hebrews 12:26

Whose voice shook the earth, then, but, now, hath he promised, saying - Yet once for all, I, will shake - not only the earth, but, also the heaven.

Exodus 19:13

No hand shall touch it but he shall be, surely stoned, or be, surely shot, whether beast or man, he shall not live, - When the rams horn soundeth, they themselves, shall come up within the mount,

Exodus 20:18

And, all the people, were witnessing the voices and the torches, and the sound of the horn, and the mountain smoking, - so then the people were struck with awe and shrank back, and stood afar off.

Deuteronomy 4:11-12

So ye drew near and stood, under the mountain. Now, the mountain, was burning with fire, up to the midst of the heavens, - darkness, cloud, and thick gloom.

Deuteronomy 5:22

These words, spake Yahweh unto all the convocation of you in the mount out of the midst of the fire the cloud and the thick gloom, a loud voice, and added not, - and he wrote them upon two tables of stone, and gave them unto me.

Deuteronomy 33:2

And he said - Yahweh from Sinai, came near, - Yea he dawned, out of Seir, upon them, He shone forth out of Mount Paran, Yea he came out of holy myriads, - Out of his right hand proceeded fire to guide them.

1 Kings 19:11-12

And he said - Go forth to-morrow, and stand in the mountain, before Yahweh. And lo! Yahweh, passing by, and a great and strong wind - rending the mountains, and breaking in pieces the crags, before Yahweh, Not, in the wind, was, Yahweh, - And, after the wind, an, earthquake, Not, in the earthquake, was, Yahweh;

Psalm 77:18

The, voice of thy thunder, was in the whirlwind, Thy lightnings illumined the world, The earth, trembled and quaked;

Psalm 114:7

Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:

Nahum 1:5-6

Mountains, have trembled because of him, and, the hills, have melted, - and the earth, hath lifted itself up, at his presence, the world also, and all who dwell therein.

Zechariah 14:5

Then shall ye flee to the valley of my mountains, for the valley of the mountains, shall reach, very near, Yea, ye shall flee, just as ye fled from before the earthquake, in the days of Uzziah king of Judah, - Then, shall arrive, Yahweh my God, All thy holy ones, with thee!

Matthew 24:7

For there will arise - nation against nation, and kingdom against kingdom, - and there will be famines and earthquakes, in places.

2 Thessalonians 1:8

In a fiery flame; holding forth vengeance - against them that refuse to know God, and them who decline to hearken unto the glad-message of our Lord Jesus,

Hebrews 12:18

For ye have not approached - unto, a searching and scorching fire, and gloom, and mist, and tempest,

2 Peter 3:10

Howbeit the day of the Lord will be here, as a thief, - in which, the heavens, with a rushing noise, will pass away, while, elements, becoming intensely hot, will be dissolved, and, earth, and the works therein, will be discovered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain