Parallel Verses
Holman Bible
But Moses said in the Lord’s presence: “If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?”
New American Standard Bible
But Moses spoke before the Lord, saying, “Behold, the sons of Israel have not listened to me;
King James Version
And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
International Standard Version
Then Moses said right in front of the LORD, "Look, the Israelis didn't listen to me, so how will Pharaoh? I'm not a persuasive speaker."
A Conservative Version
And Moses spoke before LORD, saying, Behold, the sons of Israel have not hearkened to me, how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
American Standard Version
And Moses spake before Jehovah, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
Amplified
But Moses said to the Lord, “Look, [my own people] the Israelites have not listened to me; so how then will Pharaoh listen to me, for I am
Bible in Basic English
And Moses, answering the Lord, said, See, the children of Israel will not give ear to me; how then will Pharaoh give ear to me, whose lips are unclean?
Darby Translation
And Moses spoke before Jehovah, saying, Lo, the children of Israel do not hearken to me: how then should Pharaoh hearken to me, to me of uncircumcised lips?
Julia Smith Translation
And Moses will speak before Jehovah, saying, Behold, the sons of Israel heard not to me; and how shall Pharaoh hear me, and I of uncircumcised lips?
King James 2000
And Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
Lexham Expanded Bible
And Moses spoke before Yahweh, saying, "Look, the {Israelites} do not listen to me, and how will Pharaoh listen to me, since I [am] {a poor speaker}?"
Modern King James verseion
And Moses spoke before Jehovah, saying, Behold, the sons of Israel have not listened to me. How then shall Pharaoh hear me, since I have lips that are not circumcised?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses spake before the LORD saying, "Behold, the children of Israel hearken not unto me; how then shall Pharaoh hear me, seeing that I have uncircumcised lips?"
NET Bible
But Moses replied to the Lord, "If the Israelites did not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I speak with difficulty?"
New Heart English Bible
Moses spoke before the LORD, saying, "Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?"
The Emphasized Bible
And Moses spake before Yahweh, saying, - Lo! the sons of Israel have not hearkened unto me, how then shall Pharaoh, hear, I, also being of uncircumcised lips.
Webster
And Moses spoke before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened to me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips?
World English Bible
Moses spoke before Yahweh, saying, "Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?"
Youngs Literal Translation
and Moses speaketh before Jehovah, saying, 'Lo, the sons of Israel have not hearkened unto me, and how doth Pharaoh hear me, and I of uncircumcised lips?'
Themes
Circumcision » Illustrative of » Purity of speech
Despondency » Instances of » moses » When sent on his mission to the israelites
Interlinear
Dabar
Paniym
Shama`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Exodus 6:12
Verse Info
Context Readings
God Promises Freedom
11
“Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go from his land.”
12 But Moses said in the Lord’s presence: “If the Israelites will not listen to me, then how will Pharaoh listen to me, since I am such a poor speaker?”
Phrases
Cross References
Exodus 4:10
But Moses replied to the Lord, “Please, Lord, I have never been eloquent—either in the past or recently or since You have been speaking to Your servant
Exodus 6:30
But Moses replied in the Lord’s presence, “Since I am such a poor speaker,
Jeremiah 1:6
But I protested, “Oh no, Lord, God! Look, I don’t know how to speak
Exodus 6:9
Moses told this to the Israelites, but they did not listen
Jeremiah 6:10
that they will listen?
Look, their ear is uncircumcised,
so they cannot pay attention.
See, the word of the Lord has become contemptible to them—
they find no pleasure in it.
Exodus 3:13
Then Moses asked God, “If I go to the Israelites and say to them: The God of your fathers has sent me to you, and they ask me, ‘What is His name?’ what should I tell them?”
Exodus 4:29-31
Then Moses and Aaron went and assembled all the elders of the Israelites.
Exodus 5:19-21
The Israelite foremen saw that they were in trouble when they were told, “You cannot reduce your daily quota of bricks.”
Leviticus 26:41
and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies—and if their uncircumcised hearts will be humbled,
Deuteronomy 30:6
The Lord your God will circumcise your heart
Isaiah 6:5
Then I said:
because I am a man of unclean lips
and live among a people of unclean lips,
and because my eyes have seen the King,
the Lord of Hosts.
Jeremiah 9:26
Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples.
Acts 7:51
“You stiff-necked