Parallel Verses

Holman Bible

and say to it: This is what the Lord says: I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off both the righteous and the wicked from you.

New American Standard Bible

and say to the land of Israel, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am against you; and I will draw My sword out of its sheath and cut off from you the righteous and the wicked.

King James Version

And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

International Standard Version

Declare to Israel, "This is what the LORD says: "Watch out! I'm against you! I'm going to unsheathe my sword to kill both the righteous and the wicked among you.

A Conservative Version

And say to the land of Israel, Thus says LORD: Behold, I am against thee. And will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

American Standard Version

and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Amplified

and say to the land of Israel, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am against you and will draw My sword out of its sheath and I will cut off from you both the righteous and the wicked.

Bible in Basic English

And say to the land of Israel, These are the words of the Lord: See, I am against you, and I will take my sword out of its cover, cutting off from you the upright and the evil.

Darby Translation

and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

Julia Smith Translation

And say to the land of Israel, Thus said Jehovah: behold me against thee, and I brought forth my sword from its sheath, and I cut off from thee the just and the unjust

King James 2000

And say to the land of Israel, Thus says the LORD; Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

Lexham Expanded Bible

And you must say to the land of Israel, 'Thus says Yahweh: "Look! I [am] against you, and I will draw out my sword from its sheath, and I will cut [off] from you [the] righteous and [the] wicked.

Modern King James verseion

And say to the land of Israel, So says Jehovah: Behold, I am against you, and will draw out My sword out of its sheath and will cut off from you the righteous and the wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Thus sayeth the LORD God: Behold, I will upon thee, and will draw my sword out of the sheath, and root out of thee both the righteous and the wicked.

NET Bible

and say to them, 'This is what the Lord says: Look, I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.

New Heart English Bible

and tell the land of Israel, 'Thus says the LORD: "Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

The Emphasized Bible

Thou shalt say then to the so of Israel Thus saith Yahweh, Behold me against thee, Therefore will I bring forth my sword out of its sheath, - and will cut off from thee the righteous and the lawless.

Webster

And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.

World English Bible

and tell the land of Israel, Thus says Yahweh: Behold, I am against you, and will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off from you the righteous and the wicked.

Youngs Literal Translation

and thou hast said unto the ground of Israel: Thus said Jehovah: Lo, I am against thee, And have brought out My sword from its scabbard, And have cut off from thee righteous and wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

to the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the Lord

Usage: 0

Behold, I am against thee, and will draw forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

my sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

תּער 
Ta`ar 
Usage: 13

and will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Easton

Context Readings

A Vision Of The Avenging Sword Of Yahweh

2 “Son of man, turn your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel, 3 and say to it: This is what the Lord says: I am against you. I will draw My sword from its sheath and cut off both the righteous and the wicked from you. 4 Since I will cut off both the righteous and the wicked, My sword will therefore come out of its sheath against everyone from the south to the north.


Cross References

Job 9:22

It is all the same. Therefore I say,
“He destroys both the blameless and the wicked.”

Jeremiah 21:13

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

Ezekiel 5:8

therefore, this is what the Lord God says: See, I am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.

Ezekiel 21:19

“Now you, son of man, mark out two roads that the sword of Babylon’s king can take. Both of them should originate from the same land. And make a signpost at the fork in the road to each city.

Nahum 2:13

Beware, I am against you.
This is the declaration of the Lord of Hosts.
I will make your chariots go up in smoke
and the sword will devour your young lions.
I will cut off your prey from the earth,
and the sound of your messengers
will never be heard again.

Nahum 3:5

I am against you.
This is the declaration of the Lord of Hosts.
I will lift your skirts over your face
and display your nakedness to nations,
your shame to kingdoms.

Exodus 15:9

The enemy said:
“I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil.
My desire will be gratified at their expense.
I will draw my sword;
my hand will destroy them.”

Leviticus 26:25

I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands.

Leviticus 26:33

But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins.

Deuteronomy 32:41-42

when I sharpen My flashing sword,
and My hand takes hold of judgment,
I will take vengeance on My adversaries
and repay those who hate Me.

Psalm 17:13

Rise up, Lord!
Confront him; bring him down.
With Your sword, save me from the wicked.

Ecclesiastes 9:2

Everything is the same for everyone: there is one fate for the righteous and the wicked, for the good and the bad, for the clean and the unclean, for the one who sacrifices and the one who does not sacrifice. As it is for the good, so it is for the sinner; as for the one who takes an oath, so for the one who fears an oath.

Isaiah 10:5

Woe to Assyria, the rod of My anger—
the staff in their hands is My wrath.

Isaiah 34:5

When My sword has drunk its fill in the heavens,
it will then come down on Edom
and on the people I have set apart for destruction.

Jeremiah 15:2-4

If they ask you, ‘Where will we go?’ you must tell them: This is what the Lord says:

Those destined for death, to death;
those destined for the sword, to the sword.
Those destined for famine, to famine;
those destined for captivity, to captivity.

Jeremiah 47:6-7

Oh, sword of the Lord!
How long will you be restless?
Go back to your sheath;
be still; be silent!

Jeremiah 50:31

Look, I am against you, you arrogant one—
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.

Jeremiah 51:20

You are My battle club,
My weapons of war.
With you I will smash nations;
with you I will bring kingdoms to ruin.

Jeremiah 51:25

Look, I am against you, devastating mountain—
this is the Lord’s declaration—
you devastate the whole earth.
I will stretch out My hand against you,
roll you down from the cliffs,
and turn you into a charred mountain.

Ezekiel 5:12

A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.

Ezekiel 9:5-6

He spoke as I listened to the others, “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!

Ezekiel 14:17

“Or if I bring a sword against that land and say: Let a sword pass through it, so that I wipe out both man and animal from it,

Ezekiel 14:21

“For this is what the Lord God says: How much worse will it be when I send My four devastating judgments against Jerusalem—sword, famine, dangerous animals, and plague—in order to wipe out both man and animal from it!

Ezekiel 21:9-11

“Son of man, prophesy: This is what the Lord says! You are to proclaim:

A sword! A sword is sharpened
and also polished.

Ezekiel 26:3

therefore this is what the Lord God says: See, I am against you, Tyre! I will raise up many nations against you, just as the sea raises its waves.

Zephaniah 2:12

You Cushites will also be slain by My sword.

Zechariah 13:7

Sword, awake against My shepherd,
against the man who is My associate—
this is the declaration of the Lord of Hosts.
Strike the shepherd, and the sheep will be scattered;
I will also turn My hand against the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain