Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste.

French: Darby

Et ces trois hommes cesserent de repondre à Job, parce qu'il etait juste à ses propres yeux.

French: Louis Segond (1910)

Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste.

French: Martin (1744)

Alors ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se croyait un homme juste.

New American Standard Bible

Then these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes.

Références croisées

Job 10:7

Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?

Job 33:9

Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.

Job 6:29

Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.

Job 10:2

Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!

Job 13:15

Voici, il me tuera; je n'ai rien à espérer; Mais devant lui je défendrai ma conduite.

Job 23:7

Ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, Et je serais pour toujours absous par mon juge.

Job 27:4-6

Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.

Job 29:11-17

L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;

Job 31:1-40

J'avais fait un pacte avec mes yeux, Et je n'aurais pas arrêté mes regards sur une vierge.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain