Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
French: Darby
Et il les a etablis à perpetuite et pour toujours; il a rendu son decret, et il ne passera point.
French: Louis Segond (1910)
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.
French: Martin (1744)
Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
New American Standard Bible
He has also established them forever and ever; He has made a decree which will not pass away.
Sujets
Références croisées
Jérémie 33:25
Ainsi parle l'Éternel: Si je n'ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n'ai pas établi les lois des cieux et de la terre,
Job 38:33
Connais-tu les lois du ciel? Règles-tu son pouvoir sur la terre?
Psaumes 89:37
Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause.
Jérémie 31:35-36
Ainsi parle l'Éternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Éternel des armées:
Psaumes 119:90-91
De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Job 38:10-11
Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes;
Psaumes 93:1
L'Éternel règne, il est revêtu de majesté, L'Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
Proverbes 8:27-29
Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là; Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme,
Ésaïe 54:9
Il en sera pour moi comme des eaux de Noé: J'avais juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre; Je jure de même de ne plus m'irriter contre toi Et de ne plus te menacer.