Parallel Verses

Amplified


And it will not be [necessary] for each one to teach his fellow citizen,
Or each one his brother, saying, ‘Know [by experience, have knowledge of] the Lord,’
For all will know [Me by experience and have knowledge of] Me,
From the least to the greatest of them.

New American Standard Bible

And they shall not teach everyone his fellow citizen,
And everyone his brother, saying, ‘Know the Lord,’
For all will know Me,
From the least to the greatest of them.

King James Version

And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Holman Bible

And each person will not teach his fellow citizen,
and each his brother, saying, “Know the Lord,”
because they will all know Me,
from the least to the greatest of them.

International Standard Version

Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, "Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important.

A Conservative Version

And they will, no, not teach each man his fellow citizen, and each man his brother, saying, Know the Lord, because all will know me, from their small as far as their great.

American Standard Version

And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.

An Understandable Version

And everyone will not [have to] teach his neighbor or his brother [anymore], telling them to 'Know the Lord,' because all of them will know me [as their Lord], from the least [important] ones to the most important ones.

Anderson New Testament

and they shall not teach, every one his citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest;

Bible in Basic English

And there will be no need for every man to be teaching his brother, or his neighbour, saying, This is the knowledge of the Lord: for they will all have knowledge of me, great and small.

Common New Testament

And they shall not teach every one his fellow or every one his brother, saying, 'Know the Lord,' for all shall know me, from the least of them to the greatest.

Daniel Mace New Testament

they shall no longer instruct every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Darby Translation

And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from the little one among them unto the great among them.

Godbey New Testament

And they shall no longer teach each one his neighbor, each one his brother, saying, Know ye the Lord: because all shall know me, from their small even unto the great.

Goodspeed New Testament

And they will not have to teach their townsmen and their brothers to know the Lord, For they will all know me, From the lowest to the highest.

John Wesley New Testament

And they shall not teach every one his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least to the greatest.

Julia Smith Translation

And they should not teach each his neighbor, and each his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from their little even to their great ones.

King James 2000

And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Lexham Expanded Bible

And they will not teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest.

Modern King James verseion

And they shall not each man teach his neighbor, and each man his brother, saying, Know the Lord, for all shall know Me, from the least to the greatest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they shall not teach, every man his neighbor, and every man his brother, saying, 'know the Lord': For they shall know me, from the least to the most of them.

Moffatt New Testament

one citizen will no longer teach his fellow, one man will no longer teach his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, low and high together.

Montgomery New Testament

And they shall not teach every man his fellow citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord; For all shall know me, From the least to the greatest of them.

NET Bible

"And there will be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, 'Know the Lord,' since they will all know me, from the least to the greatest.

New Heart English Bible

They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.

Noyes New Testament

And they shall not teach every one his fellowcitizen, and every one his brother, saying, Know the Lord; for all shall know me, from the least to the greatest.

Sawyer New Testament

And they shall not teach every one his [fellow] citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord, for all shall know me, from the least to the greatest of them.

The Emphasized Bible

And in nowise shall they teach - every one his fellow-citizen, and every one his brother, saying, - Get to know the Lord! Because, all, shall know me, from the least unto the greatest of them;

Thomas Haweis New Testament

And they shall no more teach every man his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the mean man of them unto the great among them.

Twentieth Century New Testament

There shall be no need for every man to instruct his fellow-citizen, or for a man to say to his Brother 'Learn to know the Lord'; For every one will know me, From the lowest to the highest.

Webster

And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.

Weymouth New Testament

And there shall be no need for them to teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, Know the Lord. For all will know Me from the least of them to the greatest;

Williams New Testament

And each one teach his brother, saying, "Know the Lord," For all will know me, from the lowest to the highest.

World English Bible

They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.

Worrell New Testament

and they shall in no wise teach each one his fellow-citizen, and each one his brother, saying, 'Know the Lord'; because all shall know Me, from a small one to a great one of them;

Worsley New Testament

And they shall not teach every one his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the lest even to the greatest of them.

Youngs Literal Translation

and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

ἕκαστος 
hekastos 
ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73
Usage: 73

his



Usage: 0
Usage: 0

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the least
μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Context Readings

A Superior Covenant

10
For this is the covenant that I will make with the house of Israel
After those days, says the Lord:
I will imprint My laws upon their minds [even upon their innermost thoughts and understanding],
And engrave them upon their hearts [effecting their regeneration].
And I will be their God,
And they shall be My people.
11 
And it will not be [necessary] for each one to teach his fellow citizen,
Or each one his brother, saying, ‘Know [by experience, have knowledge of] the Lord,’
For all will know [Me by experience and have knowledge of] Me,
From the least to the greatest of them.
12
For I will be merciful and gracious toward their wickedness,
And I will remember their sins no more.”



Cross References

Isaiah 54:13


“And all your [spiritual] sons will be disciples [of the Lord],
And great will be the well-being of your sons.

John 6:45

It is written in the prophets, ‘And they will all be taught of God.’ Everyone who has listened to and learned from the Father, comes to Me.

1 John 2:27

As for you, the anointing [the special gift, the preparation] which you received from Him remains [permanently] in you, and you have no need for anyone to teach you. But just as His anointing teaches you [giving you insight through the presence of the Holy Spirit] about all things, and is true and is not a lie, and just as His anointing has taught you, you must remain in Him [being rooted in Him, knit to Him].

Jeremiah 31:34

And each man will no longer teach his neighbor and his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they will all know Me [through personal experience], from the least of them to the greatest,” says the Lord. “For I will forgive their wickedness, and I will no longer remember their sin.”

2 Kings 17:27-28

Then the king of Assyria commanded, “Take back [to Samaria] one of the priests whom you brought from there, and have him go and live there; and have him teach the people the custom of the god of the land.”

1 Chronicles 28:9

“As for you, Solomon my son, know the God of your father [have personal knowledge of Him, be acquainted with, and understand Him; appreciate, heed, and cherish Him] and serve Him with a blameless heart and a willing mind; for the Lord searches all hearts and minds, and understands every intent and inclination of the thoughts. If you seek Him [inquiring for and of Him and requiring Him as your first and vital necessity] He will let you find Him; but if you abandon (turn away from) Him, He will reject you forever.

2 Chronicles 30:22

Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites who showed good understanding in the things of the Lord. So the people ate for the appointed seven days, sacrificing peace offerings and giving thanks to the Lord God of their fathers.

Ezra 7:25

“You, Ezra, are to appoint magistrates and judges in accordance with the wisdom and instruction of your God which is in your hand, so that they may judge all the people who are in the province west of the [Euphrates] River; appoint those who know the laws of your God; and you may teach anyone who does not know them.

Isaiah 2:3


And many peoples shall come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,
To the house (temple) of the God of Jacob;
That He may teach us His ways
And that we may walk in His paths.”
For the law will go out from Zion
And the word of the Lord from Jerusalem.

Jeremiah 6:13


“For from the least of them even to the greatest of them,
Everyone is greedy for [unfair] gain;
And from the prophet even to the priest
Everyone deals deceitfully.

Jeremiah 24:7

I will give them a heart to know Me, [understanding fully] that I am the Lord; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Jeremiah 42:1

Then all the commanders of the forces, and Johanan the son of Kareah and Jezaniah (Azariah) the son of Hoshaiah, and all the people from the least to the greatest approached

Jeremiah 42:8

Then he called for Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him and all the people from the least to the greatest,

Jeremiah 44:12

And I will take the remnant of Judah who have decided to go into the land of Egypt to live there [instead of surrendering to the Chaldeans as directed], and they will all fall and die in the land of Egypt; they will fall by the sword or perish by famine. From the least to the greatest, they will die by the sword or by famine; and they will become detestable, an object of horror, a curse, and a disgrace.

Ezekiel 34:30

Then they will know [with assurance] that I the Lord their God, am with them and that they, the house of Israel, are My people,” says the Lord God.

Habakkuk 2:14


“But [the time is coming when] the earth shall be filled
With the knowledge of the glory of the Lord,
As the waters cover the sea.

Acts 8:10

They all paid [a great deal of] attention to him, from the least to the greatest, saying, “This man is what is called the Great Power of God!”

1 John 5:20

And we [have seen and] know [by personal experience] that the Son of God has [actually] come [to this world], and has given us understanding and insight so that we may [progressively and personally] know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain