Parallel Verses

Bible in Basic English

I will give the price to make them free from the power of the underworld, I will be their saviour from death: O death! where are your pains? O underworld! where is your destruction? my eyes will have no pity.

New American Standard Bible

Shall I ransom them from the power of Sheol?
Shall I redeem them from death?
O Death, where are your thorns?
O Sheol, where is your sting?
Compassion will be hidden from My sight.

King James Version

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.

Holman Bible

I will ransom them from the power of Sheol.
I will redeem them from death.
Death, where are your barbs?
Sheol, where is your sting?
Compassion is hidden from My eyes.

International Standard Version

"From the power of Sheol I will rescue them, from death I will redeem them. Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? My eyes will remain closed to your pleas for compassion.

A Conservative Version

I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death. O death, where are thy plagues? O Sheol, where is thy sting? Repentance shall be hid from my eyes.

American Standard Version

I will ransom them from the power of Sheol; I will redeem them from death: O death, where are thy plagues? O Sheol, where is thy destruction? repentance shall be hid from mine eyes.

Amplified


Shall I ransom them from the power of Sheol (the place of the dead)?
Shall I redeem them from death?
O death, where are your thorns?
O Sheol, where is your sting?
Compassion is hidden from My eyes [because of their failure to repent].

Darby Translation

I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.

Julia Smith Translation

From the hand of hades will I redeem them; from death will I ransom them: I will be thy words, O death, I will be thy cutting off, O hades: consolation will be hid from mine eyes.

King James 2000

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be your plagues; O grave, I will be your destruction: pity shall be hid from my eyes.

Lexham Expanded Bible

Should I redeem them from {the power} of Sheol? Should I deliver them from death? Where [are] your plagues, Death? Where [is] your destruction, Sheol? Compassion is hidden from my eyes.

Modern King James verseion

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, where are your plagues; O Grave, where is your ruin! Repentance shall be hidden from My eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

had not I defended him from the grave, and delivered him from death. O death, I will be thy death: O hell, I will be thy sting.

NET Bible

Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!

New Heart English Bible

I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death. Death, where are your plagues? Sheol, where is your sting? "Compassion will be hidden from my eyes.

The Emphasized Bible

Out of the hand of hades, will I ransom them, out of death, will I redeem them, - Where is thy pestilence, O death? Where thy plague, O hades? Repentance, shall be hid from mine eyes.

Webster

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues, O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from my eyes.

World English Bible

I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death! Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? "Compassion will be hidden from my eyes.

Youngs Literal Translation

From the hand of Sheol I do ransom them, From death I redeem them, Where is thy plague, O death? Where thy destruction, O Sheol? Repentance is hid from Mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will ransom
פּדה 
Padah 
Usage: 61

יד 
Yad 
Usage: 1612

of the grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

I will redeem
גּאל 
Ga'al 
Usage: 104

מות 
Maveth 
Usage: 156

O death
מות 
Maveth 
Usage: 156

I will
אהי 
'ehiy 
אהי 
'ehiy 
will
will
Usage: 3
Usage: 3

דּבר 
Deber 
Usage: 49

O grave
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
Usage: 65

קטב 
Qoteb 
Usage: 1

נחם 
Nocham 
Usage: 1

shall be hid
סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Hastings

Morish

Context Readings

Death And Resurrection

13 The pains of a woman in childbirth will come on him: he is an unwise son, for at this time it is not right for him to keep his place when children come to birth. 14 I will give the price to make them free from the power of the underworld, I will be their saviour from death: O death! where are your pains? O underworld! where is your destruction? my eyes will have no pity. 15 Though he gives fruit among his brothers, an east wind will come, the wind of the Lord coming up from the waste land, and his spring will become dry, his fountain will be without water: it will make waste the store of all the vessels of his desire.



Cross References

Psalm 49:15

But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)

Isaiah 25:8

He has put an end to death for ever; and the Lord God will take away all weeping; and he will put an end to the shame of his people in all the earth: for the Lord has said it.

Isaiah 26:19

Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.

Psalm 16:10

For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.

Psalm 16:10

For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.

Numbers 23:19

God is not a man, to say what is false; or the son of man, that his purpose may be changed: what he has said, will he not do? and will he not give effect to the words of his mouth

1 Samuel 15:29

And further, the Glory of Israel will not say what is false, and his purpose may not be changed: for he is not a man, whose purpose may be changed.

Job 19:25-27

But I am certain that he who will take up my cause is living, and that in time to come he will take his place on the dust;

Job 33:24

And if he has mercy on him, and says, Let him not go down to the underworld, I have given the price for his life:

Psalm 71:20

You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.

Psalm 71:20

You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.

Jeremiah 15:6

You have given me up, says the Lord, you have gone back: so my hand is stretched out against you for your destruction; I am tired of changing my purpose.

Ezekiel 37:11-14

Then he said to me, Son of man, these bones are all the children of Israel: and see, they are saying, Our bones have become dry our hope is gone, we are cut off completely.

Hosea 6:2

After two days he will give us life, and on the third day he will make us get up, and we will be living before him.

Malachi 3:6

For I am the Lord, I am unchanged; and so you, O sons of Jacob, have not been cut off.

Romans 11:15

For, if by their putting away, the rest of men have been made friends with God, what will their coming back again be, but life from the dead?

Romans 11:29

Because God's selection and his mercies may not be changed.

1 Corinthians 15:21-22

For as by man came death, so by man there is a coming back from the dead.

1 Corinthians 15:52-57

In a second, in the shutting of an eye, at the sound of the last horn: for at that sound the dead will come again, free for ever from the power of death, and we will be changed.

2 Corinthians 5:4

For truly, we who are in this tent do give out cries of weariness, for the weight of care which is on us; not because we are desiring to be free from the body, but so that we may have our new body, and death may be overcome by life.

Philippians 3:21

By whom this poor body of ours will be changed into the image of the body of his glory, in the measure of the working by which he is able to put all things under himself.

1 Thessalonians 4:14

For if we have faith that Jesus underwent death and came back again, even so those who are sleeping will come again with him by God's power.

James 1:17

Every good and true thing is given to us from heaven, coming from the Father of lights, with whom there is no change or any shade made by turning.

Revelation 20:13

And the sea gave up the dead which were in it; and death and Hell gave up the dead which were in them; and they were judged every man by his works.

Revelation 21:4

And he will put an end to all their weeping; and there will be no more death, or sorrow, or crying, or pain; for the first things have come to an end.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain