Parallel Verses

New American Standard Bible

Whose collapse is like the smashing of a potter's jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern."

King James Version

And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit.

Holman Bible

Its collapse will be like the shattering of a potter's jar, crushed to pieces, so that not even a fragment of pottery will be found among its shattered remains- no fragment large enough to take fire from a hearth or scoop water from a cistern."

International Standard Version

Its breaking will be like when potters' vessels are broken, shattered so ruthlessly that among its fragments not even a broken sliver will be found for taking fire from a hearth or scooping water out of a cistern."

A Conservative Version

And he shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there shall not be found among the pieces of it a shard with which to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cis

American Standard Version

And he shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing; so that there shall not be found among the pieces thereof a sherd wherewith to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern.

Amplified

And he shall break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing so that there cannot be found among its pieces one large enough to carry coals of fire from the hearth or to dip water out of the cistern.

Bible in Basic English

And he will let it be broken as a potter's vessel is broken: it will be smashed to bits without mercy; so that there will not be a bit in which one may take fire from the fireplace, or water from the spring.

Darby Translation

And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.

Jubilee 2000 Bible

And your destruction shall be as the breaking of a potter's vessel that without mercy is broken to pieces so that there shall not be found in the bursting of it even a shard to take fire from the hearth or to take water from the well.

Julia Smith Translation

And he broke it as the breaking of a vessel of the potter's being crushed; he will not spare: and there shall not be found in its crushing a sherd to take fire from the burning, and to skim off water from the reservoir.

King James 2000

And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found among the fragments of it a sherd to take fire from the hearth, or to dip water out of the cistern.

Lexham Expanded Bible

And he breaks it like a vessel of {a potter} breaks, [that] is crushed; he has no compassion, and no potsherd is found among its fragments {to take fire} from [the] hearth, or {to skim} water from [the] cistern."

Modern King James verseion

And He shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces. He shall have no pity, so that there shall not be found in the breaking of it a shard to take fire from the hearth, or to take water out of the pit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And your destruction shall be like as an earthen pot, which breaketh no man touching it, yea and breaketh so sore, that a man shall not find a shiver of it to fetch fire in, or to take water withal out of the pit."

NET Bible

It shatters in pieces like a clay jar, so shattered to bits that none of it can be salvaged. Among its fragments one cannot find a shard large enough to scoop a hot coal from a fire or to skim off water from a cistern."

New Heart English Bible

He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern."

The Emphasized Bible

Yea he will break it - as the breaking of the pitcher of a potter, crushed, he will not spare; So that there shall not be found when it is smashed, A sherd wherewith to snatch fire from a hearth, Or to skim off water out of a cistern.

Webster

And he shall break it as the breaking of the potter's vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a piece to take fire from the hearth, or to take water out of the pit.

World English Bible

He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern."

Youngs Literal Translation

And He hath broken it As the breaking of the potters' bottle, Beaten down -- He doth not spare, Nor is there found, in its beating down, A potsherd to take fire from the burning, And to draw out waters from a ditch.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

it as the breaking
שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

of the potters'
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

נבל נבל 
Nebel 
Usage: 38

כּתת 
Kathath 
Usage: 17

he shall not spare
חמל 
Chamal 
Usage: 41

so that there shall not be found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the bursting
מכתּה 
M@kittah 
Usage: 1

of it a sherd
חרשׂ 
Cheres 
Usage: 17

to take
חתה 
Chathah 
Usage: 4

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

from the hearth
יקד 
Yaqad 
Usage: 9

or to take
חשׂף 
Chasaph 
Usage: 11

References

American

Easton

Fausets

Images Isaiah 30:14

Context Readings

A Rebellious People

13 Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant, 14 Whose collapse is like the smashing of a potter's jar, So ruthlessly shattered That a sherd will not be found among its pieces To take fire from a hearth Or to scoop water from a cistern." 15 For thus the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said, "In repentance and rest you will be saved, In quietness and trust is your strength." But you were not willing,



Cross References

Psalm 2:9

'You shall break them with a rod of iron, You shall shatter them like earthenware.'"

Jeremiah 19:10-11

"Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you

Deuteronomy 29:20

"The LORD shall never be willing to forgive him, but rather the anger of the LORD and His jealousy will burn against that man, and every curse which is written in this book will rest on him, and the LORD will blot out his name from under heaven.

Job 27:22

"For it will hurl at him without sparing; He will surely try to flee from its power.

Psalm 31:12

I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

Isaiah 27:11

When its limbs are dry, they are broken off; Women come and make a fire with them, For they are not a people of discernment, Therefore their Maker will not have compassion on them. And their Creator will not be gracious to them.

Isaiah 47:14

"Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before!

Jeremiah 13:14

"I will dash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD "I will not show pity nor be sorry nor have compassion so as not to destroy them."'"

Jeremiah 48:38

"On all the housetops of Moab and in its streets there is lamentation everywhere; for I have broken Moab like an undesirable vessel," declares the LORD.

Ezekiel 5:11

'So as I live,' declares the Lord GOD, 'surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare.

Ezekiel 7:4

'For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the LORD!'

Ezekiel 7:9

'My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the LORD, do the smiting.

Ezekiel 8:18

"Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and though they cry in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them."

Ezekiel 9:10

"But as for Me, My eye will have no pity nor will I spare, but I will bring their conduct upon their heads."

Ezekiel 15:3-8

"Can wood be taken from it to make anything, or can men take a peg from it on which to hang any vessel?

Ezekiel 24:14

"I, the LORD, have spoken; it is coming and I will act I will not relent, and I will not pity and I will not be sorry; according to your ways and according to your deeds I will judge you," declares the Lord GOD.'"

Luke 4:2

for forty days, being tempted by the devil. And He ate nothing during those days, and when they had ended, He became hungry.

Romans 8:32

He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things?

Romans 11:21

for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.

2 Peter 2:4-5

For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, reserved for judgment;

Revelation 2:27

AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain