Parallel Verses

New American Standard Bible

Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

King James Version

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Holman Bible

You who are now hungry are blessed,
because you will be filled.
You who now weep are blessed,
because you will laugh.

International Standard Version

How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!

A Conservative Version

Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.

American Standard Version

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Amplified

Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].

An Understandable Version

Those of you who now have an appetite [i.e., for doing what is right] are blessed, because you will be satisfied [eventually]. Those of you who cry now [i.e., over your sins] are blessed, because you will laugh [i.e., when you are forgiven later].

Anderson New Testament

Blessed are you that hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.

Bible in Basic English

Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.

Common New Testament

Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Daniel Mace New Testament

blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. blessed are ye that weep now: for ye shall find matter of mirth.

Darby Translation

Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.

Godbey New Testament

Blessed are ye who hunger now: because ye shall be filled. Blessed are ye who weep now: because ye shall laugh.

Goodspeed New Testament

"Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied! "Blessed are you who weep now, for you will laugh!

John Wesley New Testament

Happy are ye that hunger now; for ye shall be satisfied: happy are ye that weep now; for ye shall laugh.

Julia Smith Translation

Happy the hungering now: for ye shall be satisfied. Happy the weeping now: for ye shall laugh.

King James 2000

Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.

Lexham Expanded Bible

Blessed [are] those who are hungry now, because you will be satisfied. Blessed [are] those who weep now, Because you will laugh.

Modern King James verseion

Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Moffatt New Testament

Blessed are you who hunger to-day! you shall be satisfied. Blessed are you who weep to-day! you shall laugh.

Montgomery New Testament

"Blessed are you who are hungry now, For you shall be filled. "Blessed are you who are wailing now, For you shall laugh.

NET Bible

"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.

New Heart English Bible

Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Noyes New Testament

Blessed are ye that hunger now; for ye will be filled. Blessed are ye that weep now; for ye will laugh.

Sawyer New Testament

Blessed are you that hunger now, for you shall be filled. Blessed are you that weep now, for you shall laugh.

The Emphasized Bible

Happy, ye that hunger now, for ye shall be filled. Happy, ye that weep now, for ye shall laugh.

Thomas Haweis New Testament

Blessed are ye who hunger now, for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now, for ye shall laugh.

Twentieth Century New Testament

Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Webster

Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Weymouth New Testament

"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.

Williams New Testament

Blessed are you who are hungry now, for you will be completely satisfied! Blessed are you who are weeping now, for you will laugh!

World English Bible

Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Worrell New Testament

"Happy, ye who are hungering now; because ye will be filled. "Happy, ye who are weeping now; because ye shall laugh.

Worsley New Testament

Blessed are ye that hunger now; for ye shall be satisfied. Blessed are ye that weep now; for ye shall laugh.

Youngs Literal Translation

Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μακάριος 
Makarios 
μακάριος 
Makarios 
Usage: 21
Usage: 21

πεινάω 
Peinao 
hunger, be an hungred, be hungry, hungry
Usage: 12

now
νῦν 
Nun 
νῦν 
Nun 
Usage: 102
Usage: 102

for
ὅτι 
Hoti 
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764
Usage: 764

ye shall be filled
χορτάζω 
Chortazo 
Usage: 10

κλαίω 
Klaio 
Usage: 30

Devotionals

Devotionals containing Luke 6:21

Context Readings

Happiness And Sorrow

20 He looked at his disciples and said: Blessed are you who are poor for yours is the kingdom of God. 21 Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh. 22 Blessed are you when men hate you, and when they separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.



Cross References

Matthew 5:4

Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Luke 6:25

Woe to you who are full now! For you will hunger. Woe to you who laugh now! You will mourn and weep.

Psalm 17:15

I will see your face (be in your presence) when I am declared righteous. When I wake up, I will be satisfied to see (perceive) (comprehend) you.

Isaiah 55:1-2

Come, all you who are thirsty, come to the water. You, who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Sovereign Lord Jehovah is upon me, because Jehovah has anointed me to announce good news to the lowly and meek. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to captives and freedom to prisoners.

Matthew 5:6

Blessed are they who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

Luke 1:53

He fills the hungry with good things and sends the rich away empty handed.

Genesis 17:17

Abraham fell to his face. He laughed and said to himself: Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?

Genesis 21:6

Sarah said: God brought me laughter. Everyone who hears about this will laugh on account of me.

Psalm 6:6-8

I am worn out from groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

Psalm 28:7

Jehovah is my strength and my shield. My heart trusted him, so I received help. My heart is triumphant and I thank him with my song.

Psalm 30:11-12

You turned my mourning into dancing. You loosed my sackcloth and girded me with gladness.

Psalm 42:1-3

([Sons of Korah]) As the deer desires the water brooks, so I desire you, O God.

Psalm 63:1-5

([[Psalm of David] in the wilderness of Judah:]) O God, you are my God. At dawn I search for you. I thirst for you. My body longs for you in a dry, parched land where there is no water.

Psalm 65:4

How blessed is the one you choose to bring near to you, to dwell in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy Temple.

Psalm 107:9

For he satisfies the thirsty and the hungry person.

Psalm 119:136

My eyes shed streams of water, because they do not keep your law.

Psalm 126:1-2

When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.

Psalm 126:5-6

Those who cry while they plant will joyfully sing while they harvest.

Psalm 143:6

I stretch out my hands to you for I long for you, like a parched land.

Ecclesiastes 7:2-3

It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting. That is the end for all men and the living takes it to heart.

Isaiah 12:1-2

In that day you will say: I will praise you, O Jehovah. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.

Isaiah 25:6

On this mountain Jehovah of Hosts will make a feast of rich food for all peoples, a feast of well-aged wines, of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear of dregs.

Isaiah 30:19

You will live in Zion, in Jerusalem. You will not cry anymore. Jehovah will certainly have pity on you when you cry for help. As soon as he hears you, he will answer you.

Isaiah 44:3-4

I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground. I will pour out my Spirit on your offspring. I will give blessing to your descendants.

Isaiah 49:9-10

Say to those who are bound: Go forth, to those in the darkness and show yourselves. They will feed along the roads and their pasture is on all bare heights.

Isaiah 57:17-18

Because of the iniquity of his covetousness gain I was angry and struck him. I hid and was angry. He went on backsliding in the way of his heart (his heart directed course of life).

Isaiah 65:13-14

Therefore this is what the Sovereign Lord Jehovah says: My servants will eat, but you will go hungry. My servants will drink, but you will go thirsty. My servants will rejoice, but you will be put to shame!

Isaiah 66:10

All who love Jerusalem, be happy and rejoice with her. All who mourn for her be glad with her.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters and my eyes a fountain of tears. Then I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 13:17

If you will not listen, I will cry secretly over your arrogance. I will cry bitterly, and my eyes will flow with tears because Jehovah's flock will be taken captive.

Jeremiah 31:9

With weeping they will come. By supplication I will lead them. I will make them walk by streams of waters on a straight path in which they will not stumble. For I am a father to Israel and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 31:13-14

Then young women will rejoice and dance along with young men and old men. I will turn their mourning into joy. I will comfort them. I will replace their sorrow with joy.

Jeremiah 31:18-20

I hear the people of Israel say in grief, 'Jehovah, we were like an untamed animal, but you taught us to obey. Bring us back for we are ready to return to you, Jehovah our God.

Jeremiah 31:25

For I satisfy the weary ones and refresh everyone filled with sorrow.

Ezekiel 7:16

Some will escape to the mountains like doves frightened from the valleys. All of them will moan over their sins.

Ezekiel 9:4

Go through the whole city of Jerusalem and put a mark (signature) on the forehead of everyone who is distressed and troubled because of all the disgusting things being done in the city.

John 4:10

Jesus answered: If you know the gift of God and who asked you for a drink, you would have asked him to give you living water.

John 6:35

Jesus replied: I am the bread of life. He who comes to me will not hunger. The one who puts active faith in me will never thirst.

John 7:37-38

On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and shouted in a loud voice: If any man thirst let him come to me and drink.

John 11:35

Jesus wept.

John 16:20-21

Truly I tell you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.

Romans 9:1-3

I tell the truth in Christ. I do not lie! My conscience bears witness with me in Holy Spirit.

1 Corinthians 4:11

Even to this present hour we both hunger and thirst. We are naked. We are treated badly and we are homeless.

2 Corinthians 1:4-6

He comforts us in all our trouble, that we may be able to comfort those who also have trouble, through the comfort with which we are comforted from God.

2 Corinthians 6:10

Also as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.

2 Corinthians 7:10-11

For godly sorrow works repentance leading to salvation. This is a repentance that brings no regret: but the sorrow of the world works death.

2 Corinthians 11:27

In weariness and painfulness, in watching often, in hunger and thirst, in fasting often, in cold and nakedness.

2 Corinthians 12:10

Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then I am strong.

James 1:2-4

Count it all joy, my brothers, when you encounter various trials.

James 1:12

The man who endures under trial is blessed. For when he has been approved, he will receive the crown of life that God promised to those who love him.

1 Peter 1:6-8

You greatly rejoice in this, though you have been grieved with various trials for a little while.

Revelation 7:16

They will hunger no more, nor thirst any more; neither shall the sunlight beat down on them, nor any heat.

Revelation 21:3

Then I heard a loud voice out of heaven saying: Behold, the tabernacle of God is with men. He will dwell with them and they will be his people! God will be with them, and be their God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain