Parallel Verses
Amplified
Tell us the things that are to come afterward,
That we may know that you are gods;
Indeed, you should do something good or do evil,
New American Standard Bible
That we may know that you are gods;
Indeed,
King James Version
Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Holman Bible
then we will know that you are gods.
Indeed, do something good or bad,
then we will be in awe
International Standard Version
Tell us what the future holds, so we may know that you are gods! Yes, do something good or something bad, so we may hear and gaze at it together.'"
A Conservative Version
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods. Yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
American Standard Version
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Bible in Basic English
Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised.
Darby Translation
declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.
Julia Smith Translation
Announce the things coming hereafter, and we shall know that ye are God: also will ye do good or will ye do evil, and we shall look around for help and see together.
King James 2000
Show the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
Lexham Expanded Bible
tell [us] the things coming {hereafter}, that we may know that you [are] gods. Indeed, do good or do evil, that we may be afraid and see together.
Modern King James verseion
Reveal the near things after this, so that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, so that we may be amazed and see together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Either, let them show us things for to come, and tell us what shall be done hereafter: so shall we know, that they be gods. Show something, either good or bad: so will we both knowledge the same, and tell it out.
NET Bible
Predict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or bad, so we might be frightened and in awe.
New Heart English Bible
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
The Emphasized Bible
Tell ye the events which shall be here-after, That we may perceive that gods, ye are, - Surely ye must do something - good or bad, That we may be amazed and behold it, at once.
Webster
Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
World English Bible
Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
Youngs Literal Translation
Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.
Topics
Interlinear
'achowr
Yada`
'elohiym
Yatab
Sha`ah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:23
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
22
Let them bring forward [their evidence] and tell us what is going to happen.
Regarding the former events, tell what they were,
That we may consider them and know their outcome;
Or announce to us the things that are going to come.
Tell us the things that are to come afterward,
That we may know that you are gods;
Indeed, you should do something good or do evil,
Hear this! You [idols] are less than nothing,
And your work is worthless;
The worshiper who chooses you [as a god] is repulsive.
Cross References
Isaiah 42:9
“Indeed, the former things have come to pass,
Now I declare new things;
Before they spring forth I proclaim them to you.”
Isaiah 44:7-8
‘Who is like Me? Let him proclaim it and declare it;
Yes, let him confront Me,
Since I established the people of antiquity.
And let them [those supposed gods] tell those people [who foolishly follow them] the things to come
And the events that are going to take place.
Jeremiah 10:5
“They are like scarecrows in a cucumber field;
They cannot speak;
They have to be carried,
Because they cannot walk!
Do not be afraid of them,
For they can do no harm or evil,
Nor can they do any good.”
John 13:19
Isaiah 45:3
“I will give you the treasures of darkness [the hoarded treasures]
And the hidden riches of secret places,
So that you may know that it is I,
The Lord, the God of Israel, who calls you (Cyrus the Great) by your name.
Isaiah 45:7-8
The One forming light and creating darkness,
Causing peace and creating disaster;
I am the Lord who does all these things.
Isaiah 46:7
“They lift it on their shoulders [in religious processions or into battle] and carry it;
They set it in its place and there it remains standing.
It cannot move from its place.
Even if one cries to it [for help], the idol cannot answer;
It cannot save him from his distress.
Isaiah 46:9-10
“Remember [carefully] the former things [which I did] from ages past;
For I am God, and there is no one else;
I am God, and there is no one like Me,
Acts 15:18
Says the Lord,
Who has been making these things known from long ago.