Parallel Verses
Amplified
“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.
New American Standard Bible
‘The place is too cramped for me;
Make room for me that I may live here.’
King James Version
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
Holman Bible
that you have been deprived of will say,
‘This place is too small for me;
make room for me so that I may settle.’
International Standard Version
"The children who are grieving at present will yet say in your hearing, "This place is too crowded for me; make room for me, so I may have a place to live.'
A Conservative Version
The sons of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me. Give a place to me that I may dwell.
American Standard Version
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
Bible in Basic English
The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.
Darby Translation
The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
Julia Smith Translation
Yet shall the sons of thy bereavement say in thine ears, The place is strait to me: draw near to me and I shall dwell.
King James 2000
The children which you shall have, after you have lost the other, shall say again in your ears, The place is too narrow for me: give a place to me that I may dwell.
Lexham Expanded Bible
Yet the children {born when you were bereaved} will say in your {hearing}, "The place is [too] cramped for me; {make room} for me so that I can dwell."
Modern King James verseion
The sons of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too narrow for me; come near to me so that I may dwell.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the child whom the barren shall bring forth unto thee, shall say in thine ear, "This place is too narrow, sit nigh together, that I may have room."
NET Bible
Yet the children born during your time of bereavement will say within your hearing, 'This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.'
New Heart English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
The Emphasized Bible
The children of whom thou wast bereaved shall yet say in thine ears, - Too strait for me, is the place Make room for me that I may settle down.
Webster
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.
World English Bible
The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
Youngs Literal Translation
Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'
Themes
Contention » Who the lord contends with
Gentiles/heathen » The gentiles nursing israel
Topics
Interlinear
Shikkuliym
'ozen
Tsar
Nagash
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 49:20
Verse Info
Context Readings
Yahweh Remembers Zion
19
“For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction—
Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants,
And those who once engulfed you will be far away.
“The children of your bereavement [those born in captivity] will yet say in your ears,
‘The place is too cramped for me’;
Make room for me that I may live here.
“Then [Zion], you will say in your heart,
‘Who has borne me these children,
Since I have been bereaved of my children
And am barren, an exile and a wanderer?
And who has reared these?
Indeed, I was left alone;
Phrases
Cross References
Joshua 17:14-16
The sons of Joseph spoke to Joshua, saying, “Why have you given us only one lot and one portion as an inheritance, when we are a numerous people whom the Lord has so far blessed?”
2 Kings 6:1
Now the
Isaiah 51:3
For the Lord will comfort Zion [in her captivity];
He will comfort all her ruins.
And He will make her wilderness like Eden,
And her desert like the garden of the Lord;
Joy and gladness will be found in her,
Thanksgiving and the voice of a melody.
Isaiah 54:1-3
Break forth into joyful shouting and rejoice, she who has not gone into labor [with child]!
For the [spiritual] sons of the desolate one will be more numerous
Than the sons of the married woman,” says the Lord.
Isaiah 60:4
“Lift up your eyes around you and see;
They all gather together, they come to you.
Your sons will come from far away,
And your daughters will be looked after at their side.
Hosea 1:10
Yet the number of the
Shall be like the sand of the sea,
Which cannot be measured or numbered;
And in the place
Where it is said to them,
“You are not My people,”
It will be said to them,
“You are the sons of the living God.”
Matthew 3:9
and do not presume to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [so our inheritance assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham.
Galatians 4:26-28
But the Jerusalem above [that is, the way of faith, represented by Sarah] is free; she is our mother.