Parallel Verses

NET Bible

One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.

New American Standard Bible

It came about as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son became king in his place.

King James Version

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Holman Bible

One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword and escaped to the land of Ararat. Then his son Esar-haddon became king in his place.

International Standard Version

Later, while he was worshiping in the house of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer cut him down with swords and escaped to the land of Ararat. Then Sennacherib's son Esar-haddon reigned in his place.

A Conservative Version

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword, and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

American Standard Version

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esar-haddon his son reigned in his stead.

Amplified

It came to pass as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons killed him with the sword; and they escaped into the land of Ararat [in Armenia]. And Esarhaddon his son became king in his place.

Bible in Basic English

And it came about, when he was worshipping in the house of Nisroch his god, that his sons Adrammelech and Sharezer put him to death with the sword, and they went in flight into the land of Ararat. And Esar-haddon, his son, became king in his place.

Darby Translation

And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead.

Julia Smith Translation

And it will be he worshiping in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword; and they escaped to the land of Ararat; and Esar-Haddon his son will reign in his stead.

King James 2000

And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat: and Esarhaddon his son reigned in his stead.

Lexham Expanded Bible

And this happened: he [was] bowing in worship [in] the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer, his sons, struck him with the sword. And they themselves escaped [to] the land of Ararat, and Esar-haddon his son reigned as king in his place.

Modern King James verseion

And it happened as he was worshiping in the house of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword. And they escaped into the land of Ararat; and Esar-haddon his son reigned in his place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Afterward it chanced, as he prayed in the temple of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer, his own sons, slew him with the sword, and fled into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned after him.

New Heart English Bible

It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

The Emphasized Bible

And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons, smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and, Esarhaddon his son, reigned, in his stead.

Webster

And it came to pass, as he was worshiping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esar-haddon his son reigned in his stead.

World English Bible

It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, as he was worshipping
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Nisroch
נסרך 
Nicrok 
Usage: 2

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אדרמּלך 
'Adrammelek 
Usage: 3

and Sharezer
שׁראצר 
Shar'etser 
Usage: 3

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

מלט 
Malat 
Usage: 95

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Armenia
אררט 
'Ararat 
Usage: 4

and Esarhaddon
אסר־חדּון 
'Ecar-Chaddown 
Usage: 3

מלך 
Malak 
Usage: 350

Context Readings

Sennacherib's Defeat

37 So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh. 38 One day, as he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer struck him down with the sword. They ran away to the land of Ararat; his son Esarhaddon replaced him as king.

Cross References

Genesis 8:4

On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on one of the mountains of Ararat.

Ezra 4:2

they came to Zerubbabel and the leaders and said to them, "Let us help you build, for like you we seek your God and we have been sacrificing to him from the time of King Esarhaddon of Assyria, who brought us here."

Jeremiah 51:27

"Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.

2 Kings 19:36-37

So King Sennacherib of Assyria broke camp and went on his way. He went home and stayed in Nineveh.

2 Chronicles 32:14

Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power?

2 Chronicles 32:19

They talked about the God of Jerusalem as if he were one of the man-made gods of the nations of the earth.

2 Chronicles 32:21

The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

Isaiah 14:9

Sheol below is stirred up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.

Isaiah 14:12

Look how you have fallen from the sky, O shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O conqueror of the nations!

Isaiah 36:15

Don't let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, "The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."

Isaiah 36:18

Hezekiah is misleading you when he says, "The Lord will rescue us." Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?

Isaiah 37:10

"Tell King Hezekiah of Judah this: 'Don't let your God in whom you trust mislead you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain