Parallel Verses

NET Bible

At that time the city of Jerusalem will be called the Lord's throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord's name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.

New American Standard Bible

At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the Lord,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name of the Lord; nor will they walk anymore after the stubbornness of their evil heart.

King James Version

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

Holman Bible

At that time Jerusalem will be called, Yahweh’s Throne, and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh in Jerusalem. They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.

International Standard Version

At that time people will call Jerusalem, "The Throne of the LORD," and all the nations will be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. They'll no longer stubbornly follow their own evil desires.

American Standard Version

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Amplified

At that time they will call Jerusalem ‘The Throne of the Lord,’ and all the nations will be gathered to it, to Jerusalem, for the name (renown) of the Lord; and they will not walk anymore after the stubbornness of their [own] evil heart.

Bible in Basic English

At that time Jerusalem will be named the seat of the Lord's kingdom; and all the nations will come together to it, to the name of the Lord, to Jerusalem: and no longer will their steps be guided by the purposes of their evil hearts.

Darby Translation

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem; and they shall no more walk after the stubbornness of their evil heart.

Julia Smith Translation

In that time they shall call to Jerusalem the throne of Jehovah; and all nations assembled together to her to the name of Jehovah, to Jerusalem: and they shall no more go after the stubbornness of their evil heart

King James 2000

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil hearts.

Lexham Expanded Bible

At that time they will call Jerusalem 'The Throne of Yahweh,' and all the nations will be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem, and they will no longer go after the stubbornness of their evil heart.

Modern King James verseion

At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all nations shall be gathered to it, to the name of Jehovah, to Jerusalem. Nor shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall Jerusalem be called the LORD's seat, and all Heathen shall be gathered unto it, for the name of the LORD's sake, which shall be set up at Jerusalem. And from that time forth, they shall follow no more the imagination of their own froward heart.

New Heart English Bible

At that time they shall call Jerusalem 'The throne of the LORD;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

The Emphasized Bible

At that time, shall they call Jerusalem, The throne of Yahweh, and there shall be gathered unto her all the nations - to the Name of Yahweh, to Jerusalem; and they shall walk no more after the stubbornness of their own wicked heart.

Webster

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered to it, to the name of the LORD, to Jerusalem; neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

World English Bible

At that time they shall call Jerusalem 'The throne of Yahweh;' and all the nations shall be gathered to it, to the name of Yahweh, to Jerusalem. Neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Youngs Literal Translation

At that time they cry to Jerusalem, 'O throne of Jehovah,' And gathered unto her hath been all the nations, For the name of Jehovah, to Jerusalem, Nor do they go any more after the stubbornness of their evil heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At that time
עת 
`eth 
Usage: 296

קרא 
Qara' 
Usage: 736

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of the Lord



Usage: 0
Usage: 0

and all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קוה 
Qavah 
Usage: 49

unto it, to the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁרירוּת 
Sh@riyruwth 
Usage: 10

Context Readings

A Call For Repentance

16 In those days, your population will greatly increase in the land. At that time," says the Lord, "people will no longer talk about having the ark that contains the Lord's covenant with us. They will not call it to mind, remember it, or miss it. No, that will not be done any more! 17 At that time the city of Jerusalem will be called the Lord's throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord's name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts. 18 At that time the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession. "


Cross References

Jeremiah 11:8

But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.'"

Jeremiah 17:12

Then I said, "Lord, from the very beginning you have been seated on your glorious throne on high. You are the place where we can find refuge.

Ezekiel 43:7

He said to me: "Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.

Genesis 8:21

And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, "I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Numbers 15:39

You must have this tassel so that you may look at it and remember all the commandments of the Lord and obey them and so that you do not follow after your own heart and your own eyes that lead you to unfaithfulness.

Deuteronomy 29:29

Secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants forever, so that we might obey all the words of this law.

Judges 2:19

When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.

Psalm 78:8

Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.

Psalm 87:3

People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)

Isaiah 2:2-4

In the future the mountain of the Lord's temple will endure as the most important of mountains, and will be the most prominent of hills. All the nations will stream to it,

Isaiah 6:1

In the year of King Uzziah's death, I saw the sovereign master seated on a high, elevated throne. The hem of his robe filled the temple.

Isaiah 26:8

Yes, as your judgments unfold, O Lord, we wait for you. We desire your fame and reputation to grow.

Isaiah 49:18-23

Look all around you! All of them gather to you. As surely as I live," says the Lord, "you will certainly wear all of them like jewelry; you will put them on as if you were a bride.

Isaiah 56:6

As for foreigners who become followers of the Lord and serve him, who love the name of the Lord and want to be his servants -- all who observe the Sabbath and do not defile it, and who are faithful to my covenant --

Isaiah 59:19

In the west, people respect the Lord's reputation; in the east they recognize his splendor. For he comes like a rushing stream driven on by wind sent from the Lord.

Isaiah 60:3-9

Nations come to your light, kings to your bright light.

Isaiah 66:1

This is what the Lord says: "The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you will build for me? Where is the place where I will rest?

Isaiah 66:20

They will bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the Lord. They will bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem," says the Lord, "just as the Israelites bring offerings to the Lord's temple in ritually pure containers.

Jeremiah 7:24

But they did not listen to me or pay any attention to me. They followed the stubborn inclinations of their own wicked hearts. They acted worse and worse instead of better.

Jeremiah 9:14

Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods called Baal, as their fathers taught them to do.

Jeremiah 14:21

For the honor of your name, do not treat Jerusalem with contempt. Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. Be mindful of your covenant with us. Do not break it!

Jeremiah 16:12

And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.

Jeremiah 18:12

But they just keep saying, 'We do not care what you say! We will do whatever we want to do! We will continue to behave wickedly and stubbornly!'"

Jeremiah 31:23

The Lord God of Israel who rules over all says, "I will restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they will again say of Jerusalem, 'May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.'

Ezekiel 1:26

Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man.

Micah 4:1-5

In the future the Lord's Temple Mount will be the most important mountain of all; it will be more prominent than other hills. People will stream to it.

Zechariah 2:11

"Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation, and they will also be my people. Indeed, I will settle in the midst of you all." Then you will know that the Lord who rules over all has sent me to you.

Zechariah 8:20-23

The Lord who rules over all says, 'It will someday come to pass that people -- residents of many cities -- will come.

Romans 1:21

For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.

Romans 6:14

For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.

2 Corinthians 10:4-5

for the weapons of our warfare are not human weapons, but are made powerful by God for tearing down strongholds. We tear down arguments

Galatians 4:26

But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

Ephesians 4:17-19

So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain