Parallel Verses
Holman Bible
in the hill country of Ephraim,
“Get up, let’s go up to Zion,
to Yahweh our God!”
New American Standard Bible
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and
To the Lord our God.’”
King James Version
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
International Standard Version
For there will be a day when the watchmen will call out on the hills of Ephraim, "Arise, let's go up to Zion to the LORD our God.'"
A Conservative Version
For there shall be a day that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to LORD our God.
American Standard Version
For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.
Amplified
“For there will be a day when the watchmen
On the hills of Ephraim cry out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”
Bible in Basic English
For there will be a day when those who get in the grapes on the hills of Ephraim will be crying, Up! let us go up to Zion to the Lord our God.
Darby Translation
For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.
Julia Smith Translation
For there is a day they watching upon mount Ephraim called, Arise ye, and we will go up to Zion to Jehovah our God.
King James 2000
For there shall be a day, that the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion unto the LORD our God.
Lexham Expanded Bible
For there will be a day [when] watchmen will call in the hill country of Ephraim, 'Stand up, and let us go up [to] Zion, to Yahweh our God.'"
Modern King James verseion
For there shall be a day that the watchmen on Mount Ephraim shall cry, Arise and let us go up to Zion to Jehovah our God!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when it is time, the watchmen upon the mount of Ephraim shall cry, 'Arise, let us go up unto Zion to our LORD God.'"
NET Bible
Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, "Come! Let us go to Zion to worship the Lord our God!"'"
New Heart English Bible
For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, "Arise, and let us go up to Zion to the LORD our God."'"
The Emphasized Bible
For it is a day the watchmen have proclaimed throughout the hill country of Ephraim, - Arise ye and let us go up to Zion, unto Yahweh our God.
Webster
For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to the LORD our God.
World English Bible
For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.
Youngs Literal Translation
For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, 'Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God;
Themes
Access to God » Urge others to seek
divine Call » To worship » Call to worship in the sanctuary
Ephraim » Mount of » Prophecy concerning its conversion
Worship » Divinity of Christ » Call to worship in the sanctuary
true and false Worship » Divinity of Christ of heavenly bodies » Call to worship in the sanctuary
Interlinear
Natsar
Qara'
Quwm
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 31:6
Verse Info
Context Readings
God's Relationship With His People
5
on the mountains of Samaria;
the planters will plant and will enjoy the fruit.
in the hill country of Ephraim,
“Get up, let’s go up to Zion,
to Yahweh our God!”
shout for the chief of the nations!
Proclaim, praise, and say,
“Lord, save Your people,
the remnant of Israel!”
Phrases
Cross References
Jeremiah 50:4-5
this is the Lord’s declaration—
the Israelites and Judeans will come together,
weeping as they come,
and will seek the Lord their God.
2 Chronicles 13:4
Then Abijah stood on Mount Zemaraim,
2 Chronicles 30:5-11
so they affirmed the proposal and spread the message throughout all Israel, from Beer-sheba to Dan,
Ezra 1:5
So the family leaders of Judah and Benjamin, along with the priests and Levites—everyone God had motivated
Ezra 8:15-20
I gathered them at the river
Isaiah 2:2-4
the mountain of the Lord’s house
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
All nations will stream to it,
Isaiah 11:11-13
On that day
Isaiah 40:9
go up on a high mountain.
Jerusalem, herald of good news,
raise your voice loudly.
Raise it, do not be afraid!
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”
Isaiah 52:7-8
are the feet of the herald,
who proclaims peace,
who brings news of good things,
who proclaims salvation,
who says to Zion, “Your God reigns!”
Isaiah 62:6
I have appointed watchmen on your walls;
they will never be silent, day or night.
There is no rest for you,
who remind the Lord.
Jeremiah 6:17
and said: Listen for the sound of the ram’s horn.
But they protested, “We won’t listen!”
Jeremiah 50:19
and he will feed on Carmel and Bashan;
he will be satisfied
in the hill country of Ephraim and of Gilead.
Ezekiel 3:17
“Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel.
Ezekiel 33:2
“Son of man, speak to your people and tell them: Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman,
Hosea 1:11
will be gathered together.
They will appoint for themselves a single ruler
and go up from
For the day of Jezreel
>
Hosea 9:8
The prophet encounters a fowler’s snare
on all his ways.
Hostility is in the house of his God!
Micah 4:1-3
the mountain of the Lord’s house
will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
Peoples will stream to it,
Zechariah 8:20-23
The Lord of Hosts says this: “Peoples will yet come, the residents of many cities;
Acts 8:5-8
Philip went down to a