Parallel Verses

Amplified

And I will send to Babylon strangers or winnowers who will winnow her and will empty her land; for in the day of calamity they will be against her on every side.

New American Standard Bible

"I will dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her And may devastate her land; For on every side they will be opposed to her In the day of her calamity.

King James Version

And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Holman Bible

I will send strangers to Babylon
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.

International Standard Version

I'll send foreigners to Babylon, and they'll winnow her, and devastate her land. They'll come against her from every side on the day of her disaster.

A Conservative Version

And I will send strangers to Babylon, who shall winnow her, and they shall empty her land. For in the day of trouble they shall be against her round about.

American Standard Version

And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Bible in Basic English

And I will send men to Babylon to make her clean and get her land cleared: for in the day of trouble they will put up their tents against her on every side.

Darby Translation

and I will send unto Babylon strangers, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Jubilee 2000 Bible

And I will send unto Babylon fanners that shall fan her and shall empty her land; for in the day of trouble they shall be against her round about.

Julia Smith Translation

And I sent forth to Babel those scattering, and they scattered her, and they shall empty her land: for they were against her round about in the day of evil.

King James 2000

And will send unto Babylon winnowers, that shall winnow her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.

Lexham Expanded Bible

And I will send winnowers to Babylon, and they will winnow her, and they will lay waste her land, for they will be against her from all sides on [the] day of disaster.

Modern King James verseion

And I will send aliens to Babylon who will sift her and will empty her land. For in the day of trouble they shall be against her all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will send also into Babylon fanners, to fan her out, and to destroy her land: for in the day of her trouble they shall be about her on every side.

NET Bible

I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.

New Heart English Bible

I will send to Babylon foreigners who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

The Emphasized Bible

And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity.

Webster

And will send to Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her on all sides.

World English Bible

I will send to Babylon strangers, who shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her around.

Youngs Literal Translation

And I have sent to Babylon fanners, And they have fanned it, and they empty its land, For they have been against it, Round about -- in the day of evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

בּבל 
babel 
Usage: 262

her, and shall empty
בּקק 
Baqaq 
Usage: 9

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Hastings

Fan

Morish

Watsons

Context Readings

A Message Concerning Babylon

1 Thus says the Lord: Behold, I will raise up against Babylon and against those who dwell among those rebelling against Me a destroying wind and spirit; 2 And I will send to Babylon strangers or winnowers who will winnow her and will empty her land; for in the day of calamity they will be against her on every side. 3 Against him who bends let the archer bend his bow, and against him who lifts himself up in his coat of mail. And spare not her young men; devote [to God] and utterly destroy her entire host.



Cross References

Jeremiah 15:7

I will winnow them with a fan and a winnowing fork in the gates of the land; I will bereave them [of children], I will destroy My people; from their [evil] ways they did not return.

Matthew 3:12

His winnowing fan (shovel, fork) is in His hand, and He will thoroughly clear out and clean His threshing floor and gather and store His wheat in His barn, but the chaff He will burn up with fire that cannot be put out.

Isaiah 41:16

You shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the tempest or whirlwind shall scatter them. And you shall rejoice in the Lord, you shall glory in the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:14-15

Set yourselves in array against Babylon round about, all you archers. Shoot at her! Spare not the arrows, for she has sinned against the Lord.

Jeremiah 50:29

Call together [many] archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp against her round about; let none from there escape. Recompense her according to her deeds; just as she has done, do to her. For against the Lord, against the Holy One of Israel, has she been proudly defiant and presumptuous.

Jeremiah 50:32

And Pride (the arrogant one) shall stumble (totter) and fall, and none shall raise him up. And I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are round about him.

Jeremiah 51:27-28

Set up a standard or signal in the land [to spread the news]! Blow the trumpet among the nations! Prepare and dedicate the nations for war against her; call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a marshal against her; cause the horses to come up like [a swarm of] locusts [when their wings are not yet released from their horny cases].

Ezekiel 5:12

And a third of you shall die of pestilence and be consumed by famine in the midst of you; a third shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third to all the winds and will draw out a sword after them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain