Parallel Verses
Amplified
His
New American Standard Bible
His
King James Version
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Holman Bible
His winnowing shovel
International Standard Version
His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire."
A Conservative Version
Whose winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. And he will gather his wheat into the storehouse, but he will burn the chaff with unquenchable fire.
American Standard Version
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
An Understandable Version
His winnowing shovel [Note: This was a process whereby grain was tossed into the air so that the wind could blow the husks away, leaving only good grain on the ground] is in His hand and He will completely clear off His threshing floor [by removing all of the husks]. And He will gather His wheat into the barn, but will burn up the husks with a fire that will never go out."
Anderson New Testament
whose winnowing-shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his thrashing-floor, and gather his grain into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.
Bible in Basic English
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.
Common New Testament
His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."
Daniel Mace New Testament
and with the fan in his hand, he will throughly cleanse his floor, and gather the wheat into his grainery, but the chaff will he burn with unquenchable fire."
Darby Translation
whose winnowing fan is in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Godbey New Testament
Whose fan is in His hand, and He will thoroughly purify His threshing-floor, and gather His wheat into the garner, and will burn up the chaff with unquenchable fire.
Goodspeed New Testament
His winnowing fork is in his hand, and he will clean up his threshing-floor, and store his wheat in his barn, but he will burn up the chaff with inextinguishable fire."
John Wesley New Testament
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather the wheat into the garner, but will burn up the chaff with unquenchable fire.
Julia Smith Translation
Whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and gather his wheat into the store; but he will burn down the chaff in inextinguishable fire.
King James 2000
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Lexham Expanded Bible
His winnowing shovel [is] in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
Modern King James verseion
whose fan is in His hand, and He will cleanse His floor and gather His wheat into the storehouse; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which hath also his fan in his hand, and will purge his floor, and gather the wheat into His garner; and will burn the chaff with unquenchable fire."
Moffatt New Testament
His winnowing-fan is in his hand, he will clean out his threshing-floor, his wheat he will gather into the granary, but the straw he will burn with fire unquenchable."
Montgomery New Testament
His winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse the threshing-floor. He will store his wheat in the granary, but will burn up the chaff in unquenchable fire."
NET Bible
His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."
New Heart English Bible
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."
Noyes New Testament
His winnowingshovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshingfloor, and gather his wheat into the garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
Sawyer New Testament
whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly clean his threshing floor, and gather his wheat into the storehouse; but the chaff he will burn with an inextinguishable fire.
The Emphasized Bible
Whose fan is in his hand, and he will clear out his threshing-floor, - and will gather his wheat into the granary, but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable.
Thomas Haweis New Testament
whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will collect the wheat into his granary; but the chaff will he burn up with fire unquenchable.
Twentieth Century New Testament
His winnowing-fan is in his hand, and he will clear his threshing-floor, and store his grain in the barn, but the chaff he will burn with inextinguishable fire."
Webster
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and gather his wheat into the granary; but he will burn the chaff with unquenchable fire.
Weymouth New Testament
His winnowing-shovel is in His hand, and He will make a thorough clearance of His threshing-floor, gathering His wheat into the storehouse, but burning up the chaff in unquenchable fire."
Williams New Testament
His winnowing-fork is in His hand, and He will clean out His threshing-floor and store His wheat in His barn, but He will burn up the chaff with fire that never can be put out."
World English Bible
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."
Worrell New Testament
Whose fan is in His hand, and He will thoroughly cleanse His threshing-floor, and will gather His wheat into the granary, but the chaff He will burn with unquenchable fire."
Worsley New Testament
Whose fan is in his hand, and He will thoroughly cleanse his floor, and gather the wheat into his granary, but will burn up the chaff with unquenchable fire.
Youngs Literal Translation
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather his wheat to the storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.'
Themes
Agriculture » Operations in » Winnowing
Agriculture or husbandry » Implements of » The fan
Agriculture or husbandry » Operations in » Winnowing
Baptism » Jesus Christ baptizing with the holy spirit
Baptism » As administered by john
Christian ministers » Faithful » John the baptist
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Fan » Used for winnowing grain
Harvest » The day of the lord’s harvest
Heaven » The future dwelling place of the righteous » Called a garner
Hell » Described as » Unquenchable fire
Holy spirit » Jesus Christ baptizing with the holy spirit
John » Testifies to the messiahship of jesus
Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Reproof » Faithfulness in » John the baptist, of the jews
Righteous » Compared with » Wheat
the future » Punishment future state of the wicked » Other allusions to
Threshing » Followed by a winnowing with a shovel or fan
Wheat » The righteous compared to
Wicked people » Compared with » Chaff
The wicked » Compared to chaff
Topics
Interlinear
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
sunago
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:12
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
11
“As for me, I baptize you
Names
Cross References
Malachi 4:1
“For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.
Matthew 13:30
Luke 3:17
His
Isaiah 30:24
Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.
Psalm 1:4
The wicked [those who live in disobedience to God’s law] are not so,
But they are like the chaff [worthless and without substance] which the wind blows away.
Isaiah 41:16
“You will winnow them, and the wind will carry them away,
And a high wind will scatter them;
But you will rejoice in the Lord,
You will glory in the Holy One of Israel.
Isaiah 66:24
“Then they will go forth and look
Upon the dead bodies of the [rebellious] men
Who have transgressed against Me;
For their worm (maggot) will not die,
And their fire will not go out;
And they will be an abhorrence to all mankind.”
Jeremiah 7:20
Therefore thus says the Lord God, “Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and [the fire will] not be quenched.”
Jeremiah 15:7
“I will winnow (sort, separate) them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will deprive them of children, I will destroy My people;
They did not repent and turn from their [evil] ways.
Jeremiah 17:27
But if you will not listen to Me and keep the Sabbath day holy by not carrying a load as you come in the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle a fire in her gates that cannot be extinguished, and it will devour the palaces of Jerusalem.”’”
Jeremiah 51:2
“And I will send foreigners to Babylon that they may winnow her
And may devastate and empty her land;
For in the day of destruction
They will be against her on every side.
Matthew 13:41
Job 21:18
“Are they like straw before the wind,
And like chaff that the storm steals and carries away?
Psalm 35:5
Let them be [blown away] like chaff before the wind [worthless, without substance],
With the angel of the Lord driving them on.
Isaiah 1:31
The strong man will become tinder,
And his work a spark.
So both will burn together
And there will be none to quench them.
Isaiah 5:24
Therefore, as the tongue of fire consumes the stubble [from straw]
And the dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away like fine dust;
Because they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised and discarded the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 17:13
The nations roar on like the roaring of many waters,
But God will rebuke them and they will flee far away,
And be chased like chaff on the mountains before the wind,
Or like whirling dust before the storm.
Jeremiah 4:11
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]
Ezekiel 20:47-48
and say to the forest of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: thus says the Lord God, “Behold, I am about to kindle a fire in you, and it will devour every one of your green trees, as well as every one of your dry trees. The blazing flame will not be quenched and the whole surface from the south to the north will be burned by it.
Hosea 13:3
Therefore they will be [swiftly dissipated] like the morning cloud
Or like dew which soon disappears,
Like chaff which swirls with the whirlwind from the threshing floor,
And like smoke from the chimney or through the window [worthless and without substance —they will vanish].
Amos 9:9
“For behold, I am commanding,
And I shall shake and sift the house of Israel among all nations [and cause it to tremble]
Like grain is shaken in a sieve [removing the chaff],
But not a kernel [of the faithful remnant] shall fall to the ground and be lost [from My sight].
Malachi 3:2-3
But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire and like launderer’s soap [which removes impurities and uncleanness].
Matthew 13:43
Matthew 13:49-50
Mark 9:43-48
John 15:2