Parallel Verses

Amplified


For death has come up through our windows;
It has entered our palaces,
Cutting off the children from the streets
And the young men from the town squares.

New American Standard Bible

For death has come up through our windows;
It has entered our palaces
To cut off the children from the streets,
The young men from the town squares.

King James Version

For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Holman Bible

for Death has climbed through our windows;
it has entered our fortresses,
cutting off children from the streets,
young men from the squares.

International Standard Version

For death comes up through our windows; it has come into our palaces to eliminate children from the streets and young men from the town squares.

A Conservative Version

For death has come up into our windows. It has entered into our palaces, to cut off the sons from outside, the young men from the streets.

American Standard Version

For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets.

Bible in Basic English

For death has come up into our windows, forcing its way into our great houses; cutting off the children in the streets and the young men in the wide places.

Darby Translation

For death is come up through our windows, is entered into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways.

Julia Smith Translation

For death came up into our windows, it came into our palaces to cut off the child from without, the young men from the streets.

King James 2000

For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from outside, and the young men from the squares.

Lexham Expanded Bible

For death has come into our windows, it has entered into our fortresses, to cut off [the] children from [the] streets, [the] young men from [the] public squares.

Modern King James verseion

For death has come up into our windows, and has entered into our houses, to cut off the children from outside and the young men from the streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Namely, thus: Death is climbing up into our windows, he is come into our houses, to destroy the child before the door, and the young man in the street.

NET Bible

Death has climbed in through our windows. It has entered into our fortified houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.'

New Heart English Bible

'For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.'

The Emphasized Bible

That death Hath come up through our windows, Hath entered our palaces, - Cutting off The boy from the street, The young men from the broadways.

Webster

For death hath come up into our windows, and hath entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.

World English Bible

For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.

Youngs Literal Translation

For death hath come up into our windows, It hath come into our palaces, To cut off the suckling from without, Young men from the broad places.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מות 
Maveth 
Usage: 156

is come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

חלּון 
Challown 
Usage: 31

and is entered

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ארמון 
'armown 
Usage: 33

to cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the children
עלל עולל 
`owlel 
Usage: 21

חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

and the young men
בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

Verse Info

Context Readings

Judah's Failures

20
Now hear the word of the Lord, O you women,
And let your ear hear the word of His mouth;
Teach your daughters a song of mourning,
And each one [teach] her neighbor a dirge.
21 
For death has come up through our windows;
It has entered our palaces,
Cutting off the children from the streets
And the young men from the town squares.
22
Speak, “Thus says the Lord,
‘The dead bodies of men will fall like dung on the open field,
And like sheaves [of grain] behind the reaper,
And no one will gather them.’”



Cross References

2 Chronicles 36:17

Therefore He brought the king of the Chaldeans against them, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand.

Jeremiah 6:11


But I am full of the wrath (judgment) of the Lord;
I am tired of restraining it.
“[I will] pour it out on the children in the street
And on the young men gathered together;
For both the husband and wife shall be taken,
The aged and the very old [though full of days they are not exempt from judgment].

Jeremiah 15:7


“I will winnow (sort, separate) them with a winnowing fork
At the gates of the land;
I will deprive them of children, I will destroy My people;
They did not repent and turn from their [evil] ways.

Ezekiel 9:5-6

But to the others I heard Him say, “Follow him [the man with the scribe’s writing case] throughout the city and strike; do not let your eyes have pity and do not spare [anyone].

Ezekiel 21:14-15

“Therefore, son of man, prophesy and strike your hands together; and let the sword be doubled the third time [in intensity], the sword for the slain. It is the sword for the great slaughter which surrounds them [so that no one can escape, even by hiding in their inner rooms],

Amos 6:10-11

Then one’s uncle, or his undertaker, shall come to bring the [disease-infected] body out of the house, [to cremate it], and he will say to another in the farthest part of the house, “Is there anyone else with you?” And that one will say, “No one.” Then he will respond, “Hush! Keep quiet! For the name of the Lord is not to be mentioned [even casually, for fear that we might invoke even more punishment].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain