Parallel Verses
Bible in Basic English
If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;
New American Standard Bible
When they filed a complaint against me,
King James Version
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Holman Bible
when they made a complaint against me,
International Standard Version
"If I've refused to help my male and female servants when they complain against me,
A Conservative Version
If I have despised the case of my man-servant or of my maid-servant when they contended with me,
American Standard Version
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
Amplified
“If I have despised and rejected the claim of my male or female servants
When they filed a complaint against me,
Darby Translation
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
Julia Smith Translation
If I shall despise the judgment of my servant and my maid in their contending with me;
King James 2000
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Lexham Expanded Bible
"If I have rejected my male or female slave's case when their complaint [was] against me,
Modern King James verseion
If I despised the cause of my man servant or of my slave-girl, when they argued with me;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Did I ever think scorn to do right unto my servants and maidens, when they had any matter against me?
NET Bible
"If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,
New Heart English Bible
"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
The Emphasized Bible
If I refused the right of my servant, or my handmaid, when they contended with me,
Webster
If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;
World English Bible
"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
Youngs Literal Translation
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,
Themes
Business life » Employers » Consideration for employees
Duty » Masters' » Consideration for employees
Employers » Duties of » Consideration for employees
Injustice » Specially to be avoided towards » Servants
Master » Good master, instances of » Job
Masters' » Duty of, toward servants » To act justly
Master's duty » Consideration for employees
Respect of persons » God does not have
Social duties » Masters' duties » Consideration for employees
Interlinear
Ma'ac
Mishpat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 31:13
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
12 It would be a fire burning even to destruction, and taking away all my produce. 13 If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me; 14 What then will I do when God comes as my judge? and what answer may I give to his questions?
Names
Cross References
Exodus 21:20-21
If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.
Exodus 21:26-27
If a man gives his man-servant or his woman-servant a blow in the eye, causing its destruction, he is to let him go free on account of the damage to his eye.
Leviticus 25:43
Do not be a hard master to him, but have the fear of God before you.
Leviticus 25:46
And they will be your children's heritage after you, to keep as their property; they will be your servants for ever; but you may not be hard masters to your countrymen, the children of Israel.
Deuteronomy 15:12-15
If one of your countrymen, a Hebrew man or woman, becomes your servant for a price and does work for you six years, in the seventh year let him go free.
Deuteronomy 24:14-15
Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land.
Jeremiah 34:14-17
At the end of seven years every man is to let go his countryman who is a Hebrew, who has become yours for a price and has been your servant for six years; you are to let him go free: but your fathers gave no attention and did not give ear.
Ephesians 6:9
And, you masters, do the same things to them, not making use of violent words: in the knowledge that their Master and yours is in heaven, and he has no respect for a man's position.
Colossians 4:1
Masters, give your servants what is right and equal, conscious that you have a Master in heaven.