Parallel Verses

NET Bible

Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

New American Standard Bible

Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of the violence done to the sons of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.

King James Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Holman Bible

Egypt will become desolate,
and Edom a desert wasteland,
because of the violence done to the people of Judah
in whose land they shed innocent blood.

International Standard Version

Egypt will be desolate, and Edom will be a desert, because of violence against the people of Judah since they shed innocent blood in their land.

A Conservative Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the sons of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

American Standard Version

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Amplified


Egypt will become a waste,
And Edom will become a desolate wilderness,
Because of their violence against the children of Judah,
In whose land they have shed innocent blood.

Bible in Basic English

Egypt will be a waste and Edom a land of destruction, because of the evil done to the children of Judah, because they have let blood be drained out in their land without cause.

Darby Translation

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.

Julia Smith Translation

Egypt shall be for a desolation, and Edom shall be for a desert of desolation from violence to the sons of Judah, because they poured out innocent blood in their land.

King James 2000

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Lexham Expanded Bible

Egypt will become a desolation, and Edom will become a {desolate desert}, because of the violence [they did] against the children of Judah, in whose land they have shed innocent blood.

Modern King James verseion

Egypt shall be a ruin, and Edom shall be a desolate wilderness, from violence done to the sons of Judah, whose innocent blood they poured out in their land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Egypt shall go to ruin, and Edom shall be a desert and a wilderness, which oppressed the children of Israel, and which shed innocent blood in their land.

New Heart English Bible

Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

The Emphasized Bible

Egypt, to a desolation, shall be turned, and, Edom, to a desert most desolate, shall be changed, - because of the violence done to the sons of Judah, in that they shed innocent blood in their land.

Webster

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

World English Bible

Egypt will be a desolation, and Edom will be a desolate wilderness, for the violence done to the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

Youngs Literal Translation

Egypt a desolation becometh, And Edom a desolation, a wilderness, becometh, For violence to sons of Judah, Whose innocent blood they shed in their land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

and Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

Context Readings

Israel Blessed

18 On that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the dry stream beds of Judah will flow with water. A spring will flow out from the temple of the Lord, watering the Valley of Acacia Trees. 19 Egypt will be desolate and Edom will be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood. 20 But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.



Cross References

Isaiah 19:1-15

Here is a message about Egypt: Look, the Lord rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.

Psalm 137:7

Remember, O Lord, what the Edomites did on the day Jerusalem fell. They said, "Tear it down, tear it down, right to its very foundation!"

Isaiah 11:15

The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind, he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.

Isaiah 34:1-17

Come near, you nations, and listen! Pay attention, you people! The earth and everything it contains must listen, the world and everything that lives in it.

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom, dressed in bright red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? "It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!"

Jeremiah 49:17

"Edom will become an object of horror. All who pass by it will be filled with horror; they will hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.

Jeremiah 51:35

The person who lives in Zion says, "May Babylon pay for the violence done to me and to my relatives." Jerusalem says, "May those living in Babylonia pay for the bloodshed of my people."

Lamentations 4:21

(Sin/Shin) Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment will pass to you also; you will get drunk and take off your clothes.

Ezekiel 25:1-17

The word of the Lord came to me:

Ezekiel 35:1-15

The word of the Lord came to me:

Amos 1:11-12

This is what the Lord says: "Because Edom has committed three crimes -- make that four! -- I will not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them.

Obadiah 1:1

We have heard a report from the Lord. An envoy was sent among the nations, saying, "Arise! Let us make war against Edom!"

Obadiah 1:10-16

"Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.

Zechariah 10:10

I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, for there will not be enough room for them in their own land.

Zechariah 14:18-19

If the Egyptians will not do so, they will get no rain -- instead there will be the kind of plague which the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.

Malachi 1:3-4

and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."

2 Thessalonians 1:6

For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain