Parallel Verses

Amplified

So [it was] during supper, Satan having already put the thought of betraying Jesus in the heart of Judas Iscariot, Simon's son,

New American Standard Bible

During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him,

King James Version

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

Holman Bible

Now by the time of supper, the Devil had already put it into the heart of Judas, Simon Iscariot’s son, to betray Him.

International Standard Version

By supper time, the Devil had already put it into the heart of Judas, the son of Simon Iscariot, to betray him.

A Conservative Version

And supper having occurred, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he would betray him,

American Standard Version

And during supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's'son , to betray him,

An Understandable Version

The devil had already filled the heart of Judas Iscariot, Simon's son, with the desire to turn Jesus over [i.e., to the Jewish authorities]. During the [Passover] meal,

Anderson New Testament

And supper being over, the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to deliver him up,

Bible in Basic English

So while a meal was going on, the Evil One having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to be false to him,

Common New Testament

And during supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Daniel Mace New Testament

while they were at supper, (the devil having now put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him) Jesus,

Darby Translation

And during supper, the devil having already put it into the heart of Judas son of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,

Godbey New Testament

And the supper being on hand, the devil already having entered into the heart, that Judas Iscariot, the son of Simon, should betray Him,

Goodspeed New Testament

So at supper??he devil having by this time put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas Iscariot, Simon's son??3 Jesus, fully aware that the Father had put everything into his hands, and that he had come from God and was going back to God,

John Wesley New Testament

And while they were at supper (the devil having now put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon,

Jubilee 2000 Bible

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Julia Smith Translation

And supper having been, the devil having already cast into the heart of Judas Iscariot, of Simon, that he should deliver him up;

King James 2000

And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;

Lexham Expanded Bible

And [as] a dinner was taking place, [when] the devil had already put into the heart of Judas [son] of Simon Iscariot that he should betray him,

Modern King James verseion

And when supper had ended, the Devil now having put into the heart of Judas Iscariot the son of Simon to betray Him,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when supper was ended, after that, the devil had put in the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him.

Moffatt New Testament

so at supper, knowing that though the devil had suggested to Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Montgomery New Testament

So while supper was proceeding, and the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,

NET Bible

The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, that he should betray Jesus.

New Heart English Bible

During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Noyes New Testament

And supper being served,the Devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray him,

Sawyer New Testament

And supper being over, the devil having already put it in the heart that Judas Iscariot, the son of Simon, should betray him,

The Emphasized Bible

And, supper, being in progress, the adversary, having already thrust into the heart of Judas son of Simon Iscariot, that he should deliver him up, -

Thomas Haweis New Testament

And supper being served, (the devil having now injected into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, that he should betray him;)

Twentieth Century New Testament

The Devil had already put the thought of betraying Jesus into the mind of Judas Iscariot, the son of Simon;

Webster

And supper being ended (the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;)

Weymouth New Testament

While supper was proceeding, the Devil having by this time suggested to Judas Iscariot, the son of Simon, the thought of betraying Him, Jesus,

Williams New Testament

So Jesus, while supper was on -- although He knew that the devil had suggested to Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him --

World English Bible

During supper, the devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him,

Worrell New Testament

And, supper being in progress, the Devil having already put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray Him,

Worsley New Testament

supper being prepared, (the devil having put it into the heart of Judas Iscariot, the son of Simon, to betray Him) Jesus,

Youngs Literal Translation

And supper being come, the devil already having put it into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δεῖπνον 
Deipnon 
Usage: 9

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

the devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

now
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

put
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

of Judas
Ἰουδάς 
Ioudas 
Usage: 40

Ἰσκαριώτης 
Iskariotes 
Usage: 11

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

son, to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

1 [Now] before the Passover Feast began, Jesus knew (was fully aware) that the time had come for Him to leave this world and return to the Father. And as He had loved those who were His own in the world, He loved them to the last and to the highest degree. 2 So [it was] during supper, Satan having already put the thought of betraying Jesus in the heart of Judas Iscariot, Simon's son, 3 [That] Jesus, knowing (fully aware) that the Father had put everything into His hands, and that He had come from God and was [now] returning to God,


Cross References

Acts 5:3

But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart that you should lie to and attempt to deceive the Holy Spirit, and should [in violation of your promise] withdraw secretly and appropriate to your own use part of the price from the sale of the land?

Luke 22:3

But [then] Satan entered into Judas, called Iscariot, who was one of the Twelve [apostles].

Luke 22:31

Simon, Simon (Peter), listen! Satan has asked excessively that [all of] you be given up to him [out of the power and keeping of God], that he might sift [all of] you like grain,

John 6:70-71

Jesus answered them, Did I not choose you, the Twelve? And [yet] one of you is a devil (of the evil one and a false accuser).

John 13:4

Got up from supper, took off His garments, and taking a [servant's] towel, He fastened it around His waist.

John 13:26-27

Jesus answered, It is the one to whom I am going to give this morsel (bit) of food after I have dipped it. So when He had dipped the morsel of bread [into the dish], He gave it to Judas, Simon Iscariot's son.

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God Who planted the same earnest zeal and care for you in the heart of Titus.

Ephesians 2:3

Among these we as well as you once lived and conducted ourselves in the passions of our flesh [our behavior governed by our corrupt and sensual nature], obeying the impulses of the flesh and the thoughts of the mind [our cravings dictated by our senses and our dark imaginings]. We were then by nature children of [God's] wrath and heirs of [His] indignation, like the rest of mankind.

James 1:13-17

Let no one say when he is tempted, I am tempted from God; for God is incapable of being tempted by [what is] evil and He Himself tempts no one.

Revelation 17:17

For God has put it into their hearts to carry out His own purpose by acting in harmony in surrendering their royal power and authority to the beast, until the prophetic words (intentions and promises) of God shall be fulfilled.

Ezra 7:27

Blessed be the Lord, the God of our fathers [said Ezra], Who put such a thing as this into the king's heart, to beautify the house of the Lord in Jerusalem,

Nehemiah 2:12

Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put in my heart to do for Jerusalem. No beast was with me except the one I rode.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain