Parallel Verses

Moffatt New Testament

I have said all this to you that in me you may have peace; in the world you have trouble, but courage! I have conquered the world.

New American Standard Bible

These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”

King James Version

These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Holman Bible

I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”

International Standard Version

I have told you this so that through me you may have peace. In the world you'll have trouble, but be courageous I've overcome the world!"

A Conservative Version

These things I have spoken to you, so that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation. But cheer up, I have overcome the world.

American Standard Version

These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Amplified

I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace. In the world you have tribulation and distress and suffering, but be courageous [be confident, be undaunted, be filled with joy]; I have overcome the world.” [My conquest is accomplished, My victory abiding.]

An Understandable Version

I have said these things to you so that you can have peace in [fellowship with] me. You will have trouble in the world, but cheer up, for I have conquered the world."

Anderson New Testament

These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have affliction, but be of good courage; I have overcome the world.

Bible in Basic English

I have said all these things to you so that in me you may have peace. In the world you have trouble: but take heart! I have overcome the world.

Common New Testament

I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage! I have overcome the world."

Daniel Mace New Testament

these things I have appriz'd you of, that ye might repose your confidence in me. the world shall give you trouble: but take courage, I have overcome the world.

Darby Translation

These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.

Godbey New Testament

I have spoken these things to you, in order that you may have peace in me. In the world you have tribulation: but take courage; I have conquered the world.

Goodspeed New Testament

I have told you all this, so that through me you may find peace. In the world you have trouble; but take courage! I have conquered the world."

John Wesley New Testament

I have spoken these things to you, that ye may have peace in me. In the world ye shall have tribulation; but take courage: I have overcome the world.

Julia Smith Translation

These have I spoken to you, that in me ye might have peace. In the world shall ye have pressure; but take courage; I have conquered the world.

King James 2000

These things I have spoken unto you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Lexham Expanded Bible

I have said these [things] to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world."

Modern King James verseion

I have spoken these things to you so that you might have peace in Me. In the world you shall have tribulation, but be of good cheer. I have overcome the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These words have I spoken unto you that in me ye might have peace. For in the world shall ye have tribulation: but be of good cheer, I have overcome the world."

Montgomery New Testament

I have said all this to you that in me you might have peace. In the world you will have tribulation, but be courageous; I have overcome the world."

NET Bible

I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage -- I have conquered the world."

New Heart English Bible

I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up. I have overcome the world."

Noyes New Testament

These things I have spoken to you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world.

Sawyer New Testament

These things have I told you, that in me you may have peace. In the world you shall have affliction; but be of good courage, I have overcome the world.

The Emphasized Bible

These things, have I spoken unto you, that, in me, ye may have, peace: In the world, ye have, tribulation; but be taking courage, - I, have overcome the world.

Thomas Haweis New Testament

These things have I spoken to you, that ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good courage; I have overcome the world.

Twentieth Century New Testament

I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world."

Webster

These things I have spoken to you, that in me ye may have peace. In the world ye will have tribulation, but be of good cheer: I have overcome the world.

Weymouth New Testament

"I have spoken all this to you in order that in me you may have peace. In the world you have affliction. But keep up your courage: *I* have won the victory over the world."

Williams New Testament

I have told you these things, that you through union with me may have peace. In the world you have trouble, but be courageous! I have conquered the world."

World English Bible

I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."

Worrell New Testament

These things have I spoken to you, that in Me ye may have peace. In the world ye have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world."

Worsley New Testament

These things have I spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have trouble: but be of good courage, I have overcome the world.

Youngs Literal Translation

these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

ye might have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ye shall have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

be of good cheer
θαρσέω 
Tharseo 
be of good cheer, be of good comfort
Usage: 1

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

References

Images John 16:33

Context Readings

Jesus' Victory Over The World

32 Behold, the time is coming, it has come already, when you will be scattered to your homes, everyone of you, leaving me alone. But I am not alone, for the Father is with me. 33 I have said all this to you that in me you may have peace; in the world you have trouble, but courage! I have conquered the world.


Cross References

John 14:27

Peace I leave to you, my peace I give to you; I give it not as the world gives its 'Peace!' Let not your hearts be disquieted or timid.

1 John 4:4

My dear children, you belong to God, and you have conquered all such, for He who is within you is greater than he who is in the world.

1 John 5:4

for whatever is born of God conquers the world. Our faith, that is the conquest which conquers the world.

John 14:1

Let not your hearts be disquieted; you believe ??believe in God and also in me.

John 15:18-21

If the world hates you, remember it hated me first.

Acts 14:22

strengthening the souls of the disciples, encouraging them to hold by the faith, and telling them that "we have to get into the Realm of God through many a trouble."

Revelation 12:11

But they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they had to die for it, but they did not cling to life.

Luke 2:14

"Glory to God in high heaven, and peace on earth for men whom he favours!"

Luke 19:38

saying, "Blessed be the king who comes in the Lord's name! Peace in heaven and glory in the High places!"

John 12:31

Now is this world to be judged; now the Prince of this world will be expelled.

John 16:11

of judgment, because the Prince of this world has been judged.

Acts 9:31

Now, all over Judaea, Galilee, and Samaria, the church enjoyed peace; it was consolidated, inspired by reverence for the Lord and by its invocation of the holy Spirit, and so increased in numbers.

Acts 23:11

On the following night the Lord stood by Paul and said, "Courage! As you have testified to me at Jerusalem, so you must testify at Rome."

Acts 27:22

I now bid you cheer up. There will be no loss of life, only of the ship.

Acts 27:25

Cheer up, men! I believe God, I believe it will turn out just as I have been told.

Romans 5:1-2

As we are justified by faith, then, let us enjoy the peace we have with God through our Lord Jesus Christ.

Romans 8:36-37

(Because, as it is written, For thy sake we are being killed all the day long, we are counted as sheep to be slaughtered.)

2 Corinthians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of tender mercies and the God of all comfort,

2 Corinthians 7:4

I have absolute confidence in you, I am indeed proud of you, you are a perfect comfort to me, I am overflowing with delight, for all the trouble I have to bear.

2 Corinthians 13:11

Now brothers, goodbye; mend your ways, listen to what I have told you, live in harmony, keep the peace; then the God of love and peace will be with you.

Galatians 1:4

who gave himself for our sins to rescue us from the present evil world ??by the will of our God and Father,

Galatians 6:14

But no boasting for me, none except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to me and I crucified to the world.

Ephesians 2:14-17

For he is our peace, he who has made both of us a unity and destroyed the barrier which kept us apart;

Philippians 4:7

so shall God's peace, that surpasses all our dreams, keep guard over your hearts and minds in Christ Jesus.

Colossians 1:20

and by him it willed to reconcile in his own person all on earth and in heaven alike, in a peace made by the blood of his cross.

1 Thessalonians 3:4

for we told you beforehand, when we were with you, that "we Christians are to have trouble" ??and, as you know, it has been so.)

1 Thessalonians 3:7

then, amid all my own distress and trouble, I was cheered ??this faith of yours encouraged me.

2 Thessalonians 3:16

May the Lord of peace himself grant you peace continually, whatever comes. The Lord be with you all.

2 Timothy 3:12

Yes, and all who want to live the religious life in Christ Jesus will be persecuted.

Hebrews 11:25

ill-treatment with God's people he preferred to the passing pleasures of sin,

Hebrews 13:20-21

May the God of peace who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, with the blood of the eternal covenant,

1 Peter 5:9

Resist him; keep your foothold in the faith, and learn to pay the same tax of suffering as the rest of your brotherhood throughout the world.

Revelation 3:21

'The conqueror I will allow to sit beside me on my throne, as I myself have conquered and sat down beside my Father on his throne.'

Revelation 7:14

I said to him, "You know, my lord." So he told me, "These are the people who have come out of the great Distress, who washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain