Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

O my people, remember what Balak the king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and [what happened from] Shittim to Gilgal, so that you might know the righteous acts of Yahweh."

New American Standard Bible

“My people, remember now
What Balak king of Moab counseled
And what Balaam son of Beor answered him,
And from Shittim to Gilgal,
So that you might know the righteous acts of the Lord.”

King James Version

O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.

Holman Bible

My people,
remember what Balak king of Moab proposed,
what Balaam son of Beor answered him,
and what happened from the Acacia Grove to Gilgal
so that you may acknowledge
the Lord’s righteous acts.

International Standard Version

"My people, recall how king Balak of Moab deliberated, and how Beor's son Balaam counseled him from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteousness of the LORD."

A Conservative Version

O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him. [Remember] from Shittim to Gilgal, that ye may know the righteous acts of LORD.

American Standard Version

O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him; remember from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteous acts of Jehovah.

Amplified


“My people, remember now
What Balak king of Moab devised [with his evil plan against Israel]
And what Balaam the son of Beor answered him [turning the curse into blessing for Israel],
[Remember what the Lord did for you] from Shittim to Gilgal,
So that you may know the righteous and saving acts [displaying the power] of the Lord.”

Bible in Basic English

O my people, keep in mind now what was designed by Balak, king of Moab, and the answer which Balaam, son of Beor, gave him; the events, from Shittim to Gilgal, so that you may be certain of the upright acts of the Lord.

Darby Translation

My people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteousness of Jehovah.

Julia Smith Translation

O my people, remember now what Balak king of Moab counseled, and what Balaam son of Beor answered him from the acacias even to Gilgal; in order to know the justice of Jehovah.

King James 2000

O my people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, from Shittim unto Gilgal; that you may know the righteousness of the LORD.

Modern King James verseion

O My people, remember now what Balak king of Moab planned, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteous acts of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Remember, O my people, what Balak the king of Moab had imagined against thee, and what answer that Balaam the son of Beor gave him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the loving-kindness of the LORD.

NET Bible

My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, how Balaam son of Beor responded to him. Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal, so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly."

New Heart English Bible

My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD."

The Emphasized Bible

O my people! remember, I pray you, what Balak king of Moab, counseled, and what Balaam son of Beer, answered him, - from the Acacias as far as Gilgal, that ye may know the righteousness of Yahweh.

Webster

O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.

World English Bible

My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of Yahweh."

Youngs Literal Translation

O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O my people
עם 
`am 
Usage: 1867

בּלק 
Balaq 
Usage: 43

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

and what Balaam
בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

of Beor
בּעור 
B@`owr 
Usage: 10

ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁטּים 
Shittiym 
Usage: 5

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

Context Readings

Yahweh Brings A Charge Against Israel

4 For I brought you up from the land of Egypt, and from the house of slavery I redeemed you. And I sent Moses, Aaron, and Miriam before you. 5 O my people, remember what Balak the king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and [what happened from] Shittim to Gilgal, so that you might know the righteous acts of Yahweh." 6 With what shall I approach Yahweh, and bow down to God on high? Shall I approach him with burnt offerings, with bull calves a year old?


Cross References

Numbers 25:1

When Israel dwelled in Shittim, the people began to prostitute [themselves] with the daughters of Moab.

Joshua 5:9-10

And Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, the name of that place is called Gilgal to this day.

Judges 5:11

At the sound of [those] dividing [the sheep] among the watering places, there they will recount the righteous deeds of Yahweh, the righteous deeds for his warriors in Israel. Then the people of Yahweh went down to the gates.

Joshua 4:19

And the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern edge of Jericho.

Numbers 22:1-25

The {Israelites} set out, and they encamped on the desert-plateau of Moab, across from Jericho beyond [the] Jordan.

Numbers 22:41

And it happened, in the morning Balak took Balaam and took him up to Bamoth-Baal, and he saw from there the end of the nation.

Numbers 23:13-14

Then Balak said, "Please walk with me to another place where you will see them, [but] you will only see part of them and will not see all of them; and curse them for me from there."

Numbers 23:27

Then Balak said to Balaam, "Please, come, I will take you to another place; perhaps {it will be acceptable to} God, and you will curse for me from there."

Numbers 31:8

They killed the kings of Midian in addition to the ones they had slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian; they also killed Balaam son of Beor by the sword.

Numbers 31:16

Behold, these women {caused} the {Israelites}, by the word of Balaam, to be in apostasy against Yahweh in the matter of Peor, so that the plague was among the community of Yahweh.

Numbers 33:49

They camped by the Jordan, from Beth-Jeshimoth up to Abel Shittim, on the desert-plateau of Moab.

Deuteronomy 8:2

And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.

Deuteronomy 8:18

But you must remember Yahweh your God, for he [is] the [one] giving you strength to acquire wealth in order to confirm his covenant that he swore to your ancestors {as it is today}.

Deuteronomy 9:7

Remember, {do not forget}, that you provoked Yahweh your God in the desert, [and] from the day that you went out from the land of Egypt until {you came to this place} you were rebelling against Yahweh.

Deuteronomy 16:3

You shall not eat {with it} anything leavened; seven days you shall eat {with it} unleavened bread of affliction, because in haste you went out from the land of Egypt, so that you will remember the day of your going out from the land of Egypt all the days of your life.

Deuteronomy 23:4-5

{because} they did not come to meet you with food and with water {when you came out of Egypt}, and [also] {because} they hired Balaam, son of Beor, from Pethor, in Aram Naharaim [to act] against you to curse you

Joshua 10:42-43

all of these kings and their land Joshua captured at one time, because Yahweh the God of Israel fought for Israel.

Joshua 24:9-10

Then Balak son of Zippor, king of Moab, set out and fought against Israel, and he sent and summoned Balaam son of Beor to curse you,

1 Samuel 12:7

So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with [regard to] all the [deeds of] justice of Yahweh that he performed with both you and your ancestors.

Psalm 36:10

Prolong your loyal love to those who know you, and your righteousness to [the] upright of heart.

Psalm 71:15-16

My mouth will tell of your righteousness, your salvation {all day long}, though I do not know [the full] sum [of them].

Psalm 71:19

And your righteousness, O God, [is] to [the] height [of heaven]. You who have done great things, O God, who [is] like you?

Psalm 103:1-2

Bless Yahweh, O my soul, and all within me, [bless] his holy name.

Psalm 111:4

He has made his wonders {to be remembered}; Yahweh [is] gracious and compassionate.

Psalm 143:11

For your name's sake, O Yahweh, preserve my life; in your righteousness bring me out of trouble.

Romans 3:25-26

whom God made publicly available as the mercy seat through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness, because of the passing over of previously committed sins,

Ephesians 2:11

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in [the] flesh, the so-called uncircumcision by the so-called circumcision in [the] flesh, made by hands,

2 Peter 2:15

[By] leaving the straight path, they have gone astray, [because they] followed the way of Balaam the [son of] Bosor, who loved the wages of unrighteousness,

1 John 1:9

If we confess our sins, he is faithful and just, so that he will forgive us [our] sins and will cleanse us from all unrighteousness.

Jude 1:11

Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, and have given themselves up to the error of Balaam for gain, and have perished in the rebellion of Korah.

Revelation 2:14

But I have a few [things] against you: that you have there those who hold fast to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat food sacrificed to idols and to commit sexual immorality.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain