Parallel Verses

NET Bible

"When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war -- Praise the Lord!

New American Standard Bible

That the leaders led in Israel,
That the people volunteered,
Bless the Lord!

King James Version

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Holman Bible

When the leaders lead in Israel,
when the people volunteer,
praise the Lord.

International Standard Version

"When hair grows long in Israel, when the people give themselves willingly, bless the LORD!

A Conservative Version

That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless ye LORD.

American Standard Version

For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Amplified


“For the leaders who took the lead in Israel,
For the people who volunteered [for battle],
Bless the Lord!

Bible in Basic English

Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord.

Darby Translation

"That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

Julia Smith Translation

In the leading on of the leaders in Israel, In the willingness of the people, praise ye Jehovah.

King James 2000

Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Lexham Expanded Bible

"When long hair hangs loosely in Israel, when the people willingly offer themselves, bless Yahweh!

Modern King James verseion

Praise Jehovah for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Praise the LORD in them that were willing, while others sat still in Israel.

New Heart English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, LORD.

The Emphasized Bible

For the leadership of leaders in Israel, For the volunteering of the people, - Bless ye Yahweh!

Webster

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

World English Bible

"Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

Youngs Literal Translation

'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord

Usage: 0

פּרע 
Para` 
Usage: 16

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

when the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

1 On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song: 2 "When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war -- Praise the Lord! 3 Hear, O kings! Pay attention, O rulers! I will sing to the Lord! I will sing to the Lord God of Israel!

Cross References

Judges 5:9

My heart went out to Israel's leaders, to the people who answered the call to war. Praise the Lord!

2 Chronicles 17:16

and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.

Psalm 110:3

Your people willingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.

Deuteronomy 32:43

Cry out, O nations, with his people, for he will avenge his servants' blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.

2 Samuel 22:47-48

The Lord is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!

Nehemiah 11:2

The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.

Psalm 18:47

The one true God completely vindicates me; he makes nations submit to me.

Psalm 48:11

Mount Zion rejoices; the towns of Judah are happy, because of your acts of judgment.

Psalm 94:1

O Lord, the God who avenges! O God who avenges, reveal your splendor!

Psalm 97:8

Zion hears and rejoices, the towns of Judah are happy, because of your judgments, O Lord.

Psalm 136:15

and tossed Pharaoh and his army into the Red Sea, for his loyal love endures,

Psalm 136:19-20

Sihon, king of the Amorites, for his loyal love endures,

Psalm 149:6-9

May they praise God while they hold a two-edged sword in their hand,

1 Corinthians 9:17

For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unwillingly, I am entrusted with a responsibility.

2 Corinthians 8:12

For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.

2 Corinthians 9:7

Each one of you should give just as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, because God loves a cheerful giver.

Philippians 2:13

for the one bringing forth in you both the desire and the effort -- for the sake of his good pleasure -- is God.

Revelation 16:5-6

Now I heard the angel of the waters saying: "You are just -- the one who is and who was, the Holy One -- because you have passed these judgments,

Revelation 18:20

(Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!)

Revelation 19:2

because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain