Parallel Verses

Amplified

And his master commended the unjust manager [not for his misdeeds, but] because he had acted shrewdly [by preparing for his future unemployment]; for the sons of this age [the non-believers] are shrewder in relation to their own kind [that is, to the ways of the secular world] than are the sons of light [the believers].

New American Standard Bible

And his master praised the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light.

King James Version

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

Holman Bible

“The master praised the unrighteous manager because he had acted astutely. For the sons of this age are more astute than the sons of light in dealing with their own people.

International Standard Version

The master praised the dishonest servant manager for being so clever, because worldly people are more clever than enlightened people in dealing with their own.

A Conservative Version

And his lord commended the unrighteous manager because he did shrewdly. Because the sons of this age are shrewder in their own generation than the sons of the light.

American Standard Version

And his lord commended the unrighteous steward because he had done wisely: for the sons of this world are for their own generation wiser than the sons of the light.

An Understandable Version

So, his master commended the dishonest property manager for his shrewdness. For worldly people are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of light [i.e., God's people].

Anderson New Testament

And the lord commended the unjust steward, because he acted prudently. For the children of this age are more prudent toward their generation than the children of light.

Bible in Basic English

And his lord was pleased with the false servant, because he had been wise; for the sons of this world are wiser in relation to their generation than the sons of light.

Common New Testament

So the master commended the dishonest steward because he had dealt shrewdly. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.

Daniel Mace New Testament

and this unfaithful steward was commended by his master for being so provident. for they who look to this world, manage their affairs with more prudence, than those who have a prospect of a better.

Darby Translation

And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.

Godbey New Testament

And the lord praised the steward of unrighteousness because he acted shrewdly: because the sons of this age are wiser in their generation than the sons of the light.

Goodspeed New Testament

And his master praised the dishonest manager, because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder in their relation to their own age than the sons of the light.

John Wesley New Testament

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely; for the children of this world are wiser in their generation than the children of light.

Julia Smith Translation

And the Lord praised the steward of injustice, because he did wisely: for the sons of this life are wiser than the children of light in their generation.

King James 2000

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

Lexham Expanded Bible

And the master praised the dishonest manager, because he had acted shrewdly. For the sons of this age are shrewder than the sons of light with regard to their own generation.

Modern King James verseion

And the unjust steward's lord commended him because he had done wisely. For the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord commended the unjust steward, because he had done wisely. For the children of this world, are in their kind, wiser than the children of light.

Moffatt New Testament

Well, the master praised the dishonest factor for looking ahead; for the children of this world look further ahead in dealing with their own generation than the children of Light.

Montgomery New Testament

"And the master praised the unjust steward because he had acted shrewdly; for the sons of this world are in relation to their own generation wiser than the sons of the light.

NET Bible

The master commended the dishonest manager because he acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries than the people of light.

New Heart English Bible

"His lord commended the dishonest manager for his shrewdness, for the sons of this world are, in their own generation, more shrewd than the sons of light.

Noyes New Testament

And the lord commended the unjust steward for having done wisely; for the sons of this world are wiser toward their generation than the sons of light.

Sawyer New Testament

And the lord praised the unjust steward, because he did wisely; for the children of this life are wiser, for their generation, than the children of light.

The Emphasized Bible

And the lord praised the unrighteous steward, in that with forethought he acted: - Because, the sons of this age, have more forethought than the sons of light, respecting their own generation.

Thomas Haweis New Testament

And the master praised the unjust steward, because he had acted providently: for the children of this world are more provident among their own generation of men, than the children of light.

Twentieth Century New Testament

His master complimented this dishonest steward on the shrewdness of his action. And indeed men of the world are shrewder in dealing with their fellow-men than those who have the Light.

Webster

And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.

Weymouth New Testament

"And the master praised the dishonest steward for his shrewdness; for, in relation to their own contemporaries, the men of this age are shrewder than the sons of Light.

Williams New Testament

And his master praised the dishonest manager, because he acted with shrewd business sense, for the men of the world act with more business sense toward their fellows than the men who enjoy spiritual light.

World English Bible

"His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.

Worrell New Testament

And the lord praised the steward of unrighteousness, because he acted prudently; because the sons of this age are more prudent toward their own generation, than the sons of light.

Worsley New Testament

And his master commended the dishonest steward as having acted prudently: for the men of this world are as to their affairs wiser than the children of light.

Youngs Literal Translation

'And the lord commended the unrighteous steward that he did prudently, because the sons of this age are more prudent than the sons of the light, in respect to their generation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἐπαινέω 
Epaineo 
Usage: 5

the unjust
G93
ἀδικία 
Adikia 
Usage: 20

οἰκονόμος 
Oikonomos 
Usage: 6

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he had done
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

φρονίμως 
Phronimos 
Usage: 0

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the children
υἱός 
Huios 
υἱός 
Huios 
Usage: 213
Usage: 213

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

αἰών 
Aion 
Usage: 101

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

γενεά 
Genea 
Usage: 17

φρόνιμος 
Phronimos 
Usage: 5

ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

7 Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ He said, ‘A hundred measures of wheat.’ He said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ 8 And his master commended the unjust manager [not for his misdeeds, but] because he had acted shrewdly [by preparing for his future unemployment]; for the sons of this age [the non-believers] are shrewder in relation to their own kind [that is, to the ways of the secular world] than are the sons of light [the believers]. 9 And I tell you [learn from this], make friends for yourselves [for eternity] by means of the wealth of unrighteousness [that is, use material resources as a way to further the work of God], so that when it runs out, they will welcome you into the eternal dwellings.


Cross References

John 12:36

While you have the Light, believe and trust in the Light [have faith in it, hold on to it, rely on it], so that you may become sons of Light [being filled with Light as followers of God].”

Jesus said these things, and then He left and hid Himself from them.

Ephesians 5:8

For once you were darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of Light [live as those who are native-born to the Light]

1 Thessalonians 5:5

for you are all sons of light and sons of day. We do not belong to the night nor to darkness.

Luke 20:34

Jesus said to them, “The sons of this [world and present] age marry and [the women] are given in marriage;

Psalm 17:14


From men with Your hand, O Lord,
From men of the world [these moths of the night] whose portion [of enjoyment] is in this life—idle and vain,
And whose belly You fill with Your treasure;
They are satisfied with children,
And they leave what they have left [of wealth] to their children.

Genesis 3:1

Now the serpent was more crafty (subtle, skilled in deceit) than any living creature of the field which the Lord God had made. And the serpent (Satan) said to the woman, “Can it really be that God has said, ‘You shall not eat from any tree of the garden’?”

Exodus 1:10

Come, let us deal shrewdly with them, so that they will not multiply and in the event of war, join our enemies, and fight against us and escape from the land.”

2 Samuel 13:3

But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah, David’s brother; and Jonadab was a very shrewd (cunning) man.

2 Kings 10:19

Now, summon unto me all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests. Let no one be missing, for I have a great sacrifice for Baal; whoever is missing shall not live.” But Jehu did it with trickery, in order to destroy the worshipers of Baal.

Psalm 49:10-19


For he sees that even wise men die;
The fool and the stupid alike perish
And leave their wealth to others.

Proverbs 6:6-8


Go to the ant, O lazy one;
Observe her ways and be wise,

Matthew 17:26

When Peter said, “From strangers,” Jesus said to him, “Then the sons are exempt [from taxation].

Luke 16:4

I know what I will do, so that when I am removed from the management, people [who are my master’s debtors] will welcome me into their homes.’

Luke 16:10

“He who is faithful in a very little thing is also faithful in much; and he who is dishonest in a very little thing is also dishonest in much.

Luke 18:6

Then the Lord said, “Listen to what the unjust judge says!

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool [discarding his worldly pretensions and acknowledging his lack of wisdom], so that he may become [truly] wise.

Philippians 3:19

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

1 John 3:10

By this the children of God and the children of the devil are clearly identified: anyone who does not practice righteousness [who does not seek God’s will in thought, action, and purpose] is not of God, nor is the one who does not [unselfishly] love his [believing] brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain