Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Holman Bible
International Standard Version
"Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
A Conservative Version
Take heed to yourselves. And if thy brother should sin against thee, rebuke him, and if he repents, forgive him.
American Standard Version
Take heed to yourselves: if thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Amplified
An Understandable Version
Pay attention to yourselves! "If your brother sins, rebuke him [i.e., show him where he is wrong in hope of effecting a change]; and if he repents [i.e., changes his heart and life], forgive him.
Anderson New Testament
Take heed to yourselves; if your brother sin against you, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Bible in Basic English
Give attention to yourselves: if your brother does wrong, say a sharp word to him; and if he has sorrow for his sin, let him have forgiveness.
Common New Testament
Take heed to yourselves; if your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Daniel Mace New Testament
take care of your conduct. if your brother offend you, rebuke him, and if he repent, forgive him.
Darby Translation
Take heed to yourselves: if thy brother should sin, rebuke him; and if he should repent, forgive him.
Godbey New Testament
Take heed to yourselves. If thy brother may sin, rebuke him; if he may repent, forgive him.
Goodspeed New Testament
Look out for yourselves! If your brother wrongs you, take it up with him, and if he repents, forgive him.
John Wesley New Testament
Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, rebuke him, and if he repent, forgive him.
Julia Smith Translation
Attend to yourselves: and if thy brother sin against thee, censure him; and if he should repent, let him go.
King James 2000
Take heed to yourselves: If your brother trespasses against you, rebuke him; and if he repents, forgive him.
Lexham Expanded Bible
"Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
Modern King James verseion
Take heed to yourselves. If your brother trespasses against you, rebuke him. And if he repents, forgive him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Moffatt New Testament
Take heed to yourselves. If your brother sins, check him, and if he repents forgive him.
Montgomery New Testament
"Be on you guard! "If your brother sins, rebuke him, and if he repents forgive him.
NET Bible
Watch yourselves! If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
New Heart English Bible
Be careful. If your brother sins, rebuke him. If he repents, forgive him.
Noyes New Testament
Take heed to yourselves. If thy brother sin, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Sawyer New Testament
Take heed to yourselves; if your brother sins, reprove him; and if he changes his mind, forgive him;
The Emphasized Bible
Be taking heed to yourselves, - If thy brother sin, rebuke him, and, if he repent, forgive him;
Thomas Haweis New Testament
Take heed to yourselves: if thy brother sin against thee, reprove him; and if he repent, forgive him.
Twentieth Century New Testament
Be on your guard! If your brother does wrong, reprove him; but if he repents, forgive him.
Webster
Take heed to yourselves: If thy brother shall trespass against thee, rebuke him; and if he shall repent forgive him.
Weymouth New Testament
Be on your guard. "If your brother acts wrongly, reprove him; and if he is sorry, forgive him;
Williams New Testament
"Be always looking out for another. If your brother ever sins, reprove him, and if he repents, forgive him.
World English Bible
Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.
Worrell New Testament
Take heed to yourselves. If your brother sins, rebuke him; and, if he repents, forgive him.
Worsley New Testament
Take heed to yourselves: if thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
Youngs Literal Translation
'Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,
Themes
Forgiveness » Forgiving others
Forgiveness » How many times you should forgive someone
Topics
Interlinear
Prosecho
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Luke 17:3
Verse Info
Context Readings
Sin, Forgiveness, Faith, And Service
2
It would be better for him to have a large millstone tied around his neck and be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin.
3
Cross References
Leviticus 19:17
Never hate your brother in your heart. Be sure to correct your neighbor so that you will not be guilty of sinning along with him.
Matthew 18:21
Peter came to him and said: Lord, How many times may my brother do wrong against me, and I forgive him? Seven times?
Exodus 34:12
Watch yourself that you make no covenant with the inhabitants of the land into which you are going. It will become a snare in your midst.
Deuteronomy 4:9
Be on your guard! Make sure you do not forget, as long as you live, what you have seen with your own eyes. Teach them to your children and your grandchildren.
Deuteronomy 4:15
Be careful! When God spoke to you from the fire, he was invisible.
Deuteronomy 4:23
Take care of yourselves. Do not forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you. Do not make a graven image, or the likeness of anything, which Jehovah your God has forbidden.
2 Chronicles 19:6-7
He told the judges: Be careful when you make your decisions in court. Remember these are Jehovah's people. He will know the judgements you decide.
Psalm 141:5
A righteous person may strike me or correct me out of kindness. It is like lotion for my head. My head will not refuse it, because my prayer is directed against evil deeds.
Proverbs 9:8
Correct a scoffer (mocker) (scorner) and he will hate you. Reprove a wise man and he will love you.
Proverbs 17:10
Reproof influences a wise man more than a hundred stripes does to a fool.
Proverbs 27:5
Open rebuke is better than secret love.
Matthew 18:15-17
If your brother does wrong to you, go to him in private. Clearly explain his error between you and him. If he listens to you, you have gained your brother back.
Luke 21:34
Be awake so your hearts are not weighed down. Do not allow the weight of worldly involvement, drunkenness, and cares of this life be a snare when that day suddenly comes.
Galatians 2:11-14
When Cephas came to Antioch, I openly resisted him because he was completely wrong.
Ephesians 5:15
Be careful how you walk, not as unwise men but as wise.
Hebrews 12:15
See that no one misses the grace of God; that no bitter root spring up to cause trouble and defile many.
James 5:19
My brothers, if any among you strays from the truth, and one brings him back,
2 John 1:8
Watch yourselves that you do not lose the things that we worked to produce. You may receive a full reward.