Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I baptize you with water for repentance, but the one who comes after me is more powerful than I [am], whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

New American Standard Bible

“As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

King James Version

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

Holman Bible

“I baptize you with water for repentance, but the One who is coming after me is more powerful than I. I am not worthy to remove His sandals. He Himself will baptize you with the Holy Spirit and fire.

International Standard Version

I am baptizing you with water as evidence of repentance, but the one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to carry his sandals. It is he who will baptize you with the Holy Spirit and fire.

A Conservative Version

I indeed immerse you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear. He will immerse you in a Holy Spirit.

American Standard Version

I indeed baptize you in water unto repentance, but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:

Amplified

“As for me, I baptize you with water because of [your] repentance [that is, because you are willing to change your inner self—your old way of thinking, regret your sin and live a changed life], but He (the Messiah) who is coming after me is mightier [more powerful, more noble] than I, whose sandals I am not worthy to remove [even as His slave]; He will baptize you [who truly repent] with the Holy Spirit and [you who remain unrepentant] with fire (judgment).

An Understandable Version

"I certainly am immersing you in water following [your] repentance, but the One who follows my [ministry], whose sandals I do not deserve to remove [as His slave], will immerse you people with the Holy Spirit and with fire [i.e., the punishment in hell. See verses

Anderson New Testament

I immerse you in water, in order to repentance; but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will immerse you in the Holy Spirit and in fire:

Bible in Basic English

Truly, I give baptism with water to those of you whose hearts are changed; but he who comes after me is greater than I, whose shoes I am not good enough to take up: he will give you baptism with the Holy Spirit and with fire:

Common New Testament

I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Daniel Mace New Testament

I indeed baptize you with water to lead you to repentance; but he that cometh after me, is my superiour, whose shoes I am not worthy to carry: he shall baptize you with the effusion of the holy Ghost, in the appearance of fire:

Darby Translation

I indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; he shall baptise you with the Holy Spirit and fire;

Godbey New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance, but there is One coming after me more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry; He will baptize you with the Holy Ghost and fire.

Goodspeed New Testament

I am baptizing you in water in token of your repentance, but he who is coming after me is stronger than I am, and I am not fit to carry his shoes. He will baptize you in the holy Spirit and in fire.

John Wesley New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance; but he that cometh after me is mightier than I; whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:

Julia Smith Translation

I truly immerse you in water to repentance; but he coming after me is stronger than I, whose shoes I am not fit to lift up; he shall immerse in the Holy Spirit, and fire

King James 2000

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Modern King James verseion

I indeed baptize you with water to repentance. But He who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He shall baptize you with the Holy Spirit and with fire;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I baptise you in water in token of repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptise you with the holy ghost and with fire:

Moffatt New Testament

I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier, and I am not fit even to carry his sandals; he will baptize you with the holy Spirit and fire.

Montgomery New Testament

I indeed am baptizing you in water, unto repentance; but One is coming after me, mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit and in fire.

NET Bible

"I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am -- I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

New Heart English Bible

I indeed baptize you in water for repentance, but the one who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit and with fire.

Noyes New Testament

I indeed baptize you in water, for repentance; but he that cometh after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear; he will baptize you in the Holy Spirit and in fire.

Sawyer New Testament

I indeed baptize you with water to a change of mind; but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not fit to bear; he shall baptize you with the Holy Spirit, and fire;

The Emphasized Bible

I, indeed, am immersing you, in water, unto repentance, - but, he who, after me, cometh is, mightier than I, whose, sandals, I am not worthy to bear, he, will immerse you, in Holy Spirit and fire:

Thomas Haweis New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance: but he that is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Twentieth Century New Testament

I, indeed, baptize you with water to teach repentance; but He who is Coming after me is more powerful than I, and I am not fit even to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

Webster

I indeed baptize you with water to repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, and with fire:

Weymouth New Testament

I indeed am baptizing you in water on a profession of repentance; but He who is coming after me is mightier than I: His sandals I am not worthy to carry for a moment; He will baptize you in the Holy Spirit and in fire.

Williams New Testament

I am baptizing you in water to picture your repentance. But He that is coming after me is stronger than I am, and I am not fit to carry His shoes. He will baptize you in the Holy Spirit and in fire;

World English Bible

I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.

Worrell New Testament

"I, indeed, immerse you in water unto repentance, but He Who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to bear, He will immerse you in the Holy Spirit and fire;

Worsley New Testament

I indeed baptize you with water unto repentance; but He that cometh after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry: He shall baptize you with the holy Spirit and with fire.

Youngs Literal Translation

'I indeed do baptize you with water to reformation, but he who after me is coming is mightier than I, of whom I am not worthy to bear the sandals, he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
μοῦ 
Mou 
I, my, me, not tr
my, me, mine, I, mine own
Usage: 174
Usage: 313

μέν 
men 
indeed, verily, truly, not tr,
Usage: 63

βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314
Usage: 314

with
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

μετάνοια 
metanoia 
Usage: 19

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

to bear
βαστάζω 
Bastazo 
bear, carry, take up
Usage: 18

he

Usage: 0

βαπτίζω 
Baptizo 
Usage: 65

the Holy
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Matthew 3:11

Images Matthew 3:11

Prayers for Matthew 3:11

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

10 Already now the ax is positioned at the root of the trees; therefore every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire. 11 I baptize you with water for repentance, but the one who comes after me is more powerful than I [am], whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 12 His winnowing shovel [is] in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."


Cross References

Acts 1:5

For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit {not many days from now}."

Luke 3:16

John answered them all, saying, "I baptize you with water, but the one who is more powerful than I [am] is coming, of whom I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Isaiah 4:4

when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the blood of Jerusalem from her midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.

Mark 1:4

John was there baptizing in the wilderness, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

John 1:15

John testified about him and cried out, saying, "This one was [he about] whom I said, 'The one who comes after me is ahead of me, because he existed before me.'"

John 1:26-27

John answered them, saying, "I baptize with water. In your midst stands [one] whom you do not know--

Acts 11:15-16

And [as] I was beginning to speak, the Holy Spirit fell on them, just as also on us at the beginning.

Acts 13:24-25

Before {his coming} John had publicly proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.

Acts 19:4

And Paul said, "John baptized [with] a baptism of repentance, telling the people that they should believe in the one who was to come after him--that is, in Jesus."

1 Corinthians 12:13

For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free [persons], and all were made to drink one Spirit.

Isaiah 44:3

For I will pour out water on a thirsty [land] and streams on dry ground. I will pour my spirit out on your descendants and my blessing on your offspring.

Isaiah 59:20-21

"And a redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn away from transgression," {declares} Yahweh.

Zechariah 13:9

And I will bring the [remaining] third into the fire, and I will refine them like [one] refines silver, and I will test them like [one] tests gold. They will call my name, and I will answer them. I will say, 'They are my people,' and they will say, 'Yahweh [is] my God.'"

Malachi 3:2-4

And who [can] endure the day of his coming? And who [is] the one who can stand {when he appears}? For he [is] like a refiner's fire, like launderers' alkali.

Matthew 3:6

and they were being baptized by him in the Jordan River [as they] confessed their sins.

Mark 1:7-8

And he was preaching, saying, "One [who is] more powerful than I is coming after me, of whom I am not worthy to bend down [and] untie the strap of his sandals.

Luke 1:17

And he will go on before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the righteous, to prepare for the Lord a people made ready."

Luke 3:3

And he went into all the surrounding region of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins,

Luke 7:6-7

So Jesus went with them. Now by this time he was not far away from the house, [and] the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you should come in under my roof.

John 1:30

This one is [the one] about whom I said, 'After me is coming a man who is ahead of me, because he existed before me.'

John 1:33-34

And I did not know him, but the one who sent me to baptize with water, that one said to me, '[The one] upon whom you see the Spirit descending and remaining upon him--this one is the one who baptizes with the Holy Spirit.'

John 3:23-36

Now John was also baptizing at Aenon near Salim, because water was plentiful there, and they were coming and were being baptized.

Acts 2:2-4

And suddenly a sound like a violent rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.

Galatians 3:27-28

for as many [of you] as were baptized into Christ have put on Christ.

Ephesians 3:8

To me, the least of all the saints, was given this grace: to proclaim the good news of the fathomless riches of Christ to the Gentiles,

Titus 3:5

he saved us, not by deeds of righteousness that we have done, but because of his mercy, through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit,

1 Peter 5:5

In the same way, younger men, be subject to the elders, and all [of you] clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud, but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain