Parallel Verses

Bible in Basic English

And when you make your prayers, be not like the false-hearted men, who take pleasure in getting up and saying their prayers in the Synagogues and at the street turnings so that they may be seen by men. Truly I say to you, They have their reward.

New American Standard Bible

“When you pray, you are not to be like the hypocrites; for they love to stand and pray in the synagogues and on the street corners so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full.

King James Version

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Holman Bible

“Whenever you pray, you must not be like the hypocrites, because they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by people. I assure you: They’ve got their reward!

International Standard Version

"And whenever you pray, don't be like the hypocrites who love to stand in the synagogues and on the street corners so that they will be seen by people. I tell all of you with certainty, they have their full reward!

A Conservative Version

And when thou pray, thou shall not be as the hypocrites, because they love to pray having stood in the synagogues and in the corners of the thoroughfares, so that they may be seen by men. Truly I say to you, they have their reward.

American Standard Version

And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward.

Amplified

“Also, when you pray, do not be like the hypocrites; for they love to pray [publicly] standing in the synagogues and on the corners of the streets so that they may be seen by men. I assure you and most solemnly say to you, they [already] have their reward in full.

An Understandable Version

"And when you pray, do not be like the hypocrites who love to stand and pray in the synagogues and on street corners [i.e., in prominent view of everyone] in order to be seen [and praised] by people.

Anderson New Testament

And when you pray, you shall not be like the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Verily, I say to you, They have their reward.

Common New Testament

"And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners, that they may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward.

Daniel Mace New Testament

And when you pray, be not as the hypocrites are: for they chuse to stand praying in publick places, and at the corners of the streets, to be observ'd by men. I assure you, they have their reward.

Darby Translation

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets so that they should appear to men. Verily I say unto you, They have their reward.

Godbey New Testament

And when you pray, be not like the hypocrites: because they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, in order that they may appear unto the people. Truly I say unto you, They exhaust their reward.

Goodspeed New Testament

"When you pray, you must not be like the hypocrites, for they like to pray standing in the synagogues and in the corners of the squares, to let people see them. I tell you, that is the only reward they will get!

John Wesley New Testament

And when thou prayest, thou shall not be as the hypocrites; for they love to pray, standing in the synagogues, and in the corners of the streets, that they may appear to men: verily I say unto you, they have their reward.

Julia Smith Translation

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites; for they love in the assemblies, and in the corners of the broad ways to stand praying, so that they might appear to men. Verily I say to you, that they have their reward.

King James 2000

And when you pray, you shall not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

Lexham Expanded Bible

And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand [and] pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full!

Modern King James verseion

And when you pray, you shall not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, so that they may be seen by men. Truly I say to you, They have their reward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to stand and pray in the synagogues, and in the corners of the streets, because they would be seen of men. Verily I say unto you, they have their reward.

Moffatt New Testament

Also, when you pray, you must not be like the hypocrites, for they like to stand and pray in the synagogues and at the street-corners, so as to be seen by men; I tell you truly, they do get their reward.

Montgomery New Testament

"And whenever you pray, do not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and on the corners of the avenues, in order that men may see them. In solemn truth I tell you that they have their reward in full.

NET Bible

"Whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to pray while standing in synagogues and on street corners so that people can see them. Truly I say to you, they have their reward.

New Heart English Bible

"And when you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by others. Truly, I tell you, they have received their reward.

Noyes New Testament

And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites are; for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Truly do I say to you, They have received their reward.

Sawyer New Testament

And when you pray, be not like the hypocrites; for they love to pray standing in the synagogues, and at the corners of the streets, that they may be seen by men. I tell you truly, they have their reward.

The Emphasized Bible

And, when ye may be praying, ye shall not be as the hypocrites, because they love, in the synagogues, and at the corners of the broad ways, to take their stand and pray, that they may shine before men; Verily, I say unto you, they are getting back their reward.

Thomas Haweis New Testament

And when thou prayest, be not as the hypocrites: for they love standing in the synagogues and at the corners of the streets, to pray, that they may make a shew to men. Verily I say unto you, That they have their reward.

Twentieth Century New Testament

And, when you pray, you are not to behave as hypocrites do. They like to pray standing in the Synagogues and at the corners of the streets, that they may be seen by men. There, I tell you, is their reward!

Webster

And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues, and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Verily, I say to you, they have their reward.

Weymouth New Testament

"And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward.

Williams New Testament

"Also, whenever you pray, you must not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners, to attract the attention of people. I solemnly say to you, they already have their reward.

World English Bible

"When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most certainly, I tell you, they have received their reward.

Worrell New Testament

"And, when ye pray, ye shall not be as the hypocrites; for they love to pray, standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men: verily I say to you, they have their reward.

Worsley New Testament

And when thou prayest, be not like the hypocrites; for they love to pray in public assemblies, and in the corners of the streets, that they may be taken notice of by men. Verily I say unto you, they have their reward.

Youngs Literal Translation

And when thou mayest pray, thou shalt not be as the hypocrites, because they love in the synagogues, and in the corners of the broad places -- standing -- to pray, that they may be seen of men; verily I say to you, that they have their reward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

thou prayest
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

thou shalt
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

as
ὥσπερ 
Hosper 
as, even as, like as
Usage: 24

ὑποκριτής 
Hupokrites 
Usage: 0

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

to pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the corners
γωνία 
Gonia 
Usage: 5

of the streets
πλατεῖα 
Plateia 
Usage: 5

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

may be seen
φαίνω 
Phaino 
Usage: 22

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἀπέχω 
Apecho 
be, have, receive
Usage: 4


Usage: 0

References

Images Matthew 6:5

Prayers for Matthew 6:5

Context Readings

The Sermon On The Mount: How To Pray

4 So that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward. 5 And when you make your prayers, be not like the false-hearted men, who take pleasure in getting up and saying their prayers in the Synagogues and at the street turnings so that they may be seen by men. Truly I say to you, They have their reward. 6 But when you make your prayer, go into your private room, and, shutting the door, say a prayer to your Father in secret, and your Father, who sees in secret, will give you your reward.

Cross References

Matthew 6:2

When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.

Mark 11:25

And whenever you make a prayer, let there be forgiveness in your hearts, if you have anything against anyone; so that you may have forgiveness for your sins from your Father who is in heaven.

Matthew 6:16

And when you go without food, be not sad-faced as the false-hearted are. For they go about with changed looks, so that men may see that they are going without food. Truly I say to you, They have their reward.

Luke 14:12-14

And he said to the master of the house, When you give a feast, do not send for your friends and your brothers and your family or your neighbours who have wealth, for they may give a feast for you, and so you will get a reward.

Luke 18:10-11

Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.

Ephesians 6:18

With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,

Job 27:8-10

For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul?

Psalm 5:2

Let the voice of my cry come to you, my King and my God; for to you will I make my prayer.

Psalm 55:17

In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears.

Proverbs 15:8

The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.

Proverbs 16:5

Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.

Isaiah 1:15

And when your hands are stretched out to me, my eyes will be turned away from you: even though you go on making prayers, I will not give ear: your hands are full of blood.

Isaiah 55:6-7

Make search for the Lord while he is there, make prayer to him while he is near:

Jeremiah 29:12

And you will go on crying to me and making prayer to me, and I will give ear to you.

Daniel 6:10

And Daniel, on hearing that the writing had been signed, went into his house; (now he had windows in his room on the roof opening in the direction of Jerusalem;) and three times a day he went down on his knees in prayer and praise before his God, as he had done before.

Daniel 9:4-19

And I made prayer to the Lord my God, putting our sins before him, and said, O Lord, the great God, greatly to be feared. keeping your agreement and mercy with those who have love for you and do your orders;

Matthew 7:7-8

Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:

Matthew 9:38

Make prayer, then, to the Lord of the grain-fields, that he may send out workers to get in his grain.

Matthew 21:22

And all things, whatever you make request for in prayer, having faith, you will get.

Matthew 23:6

And the things desired by them are the first places at feasts, and the chief seats in the Synagogues,

Matthew 23:13

But a curse is on you, scribes and Pharisees, false ones! because you are shutting the kingdom of heaven against men: for you do not go in yourselves, and those who are going in, you keep back.

Mark 12:38

And in his teaching he said, Be on your watch against the scribes, whose pleasure it is to go about in long robes and be respected in the market-places,

Luke 11:43

A curse is on you, Pharisees! for your desires are for the most important seats in the Synagogues and for words of respect said to you in the market-place.

Luke 18:1

And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;

Luke 18:13

The tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner.

Luke 20:47

Who take the property of widows and before the eyes of men make long prayers; they will get a greater punishment.

John 16:24

Up to now you have made no request in my name: do so, and it will be answered, so that your hearts may be full of joy.

Colossians 4:2-3

Give yourselves to prayer at all times, keeping watch with praise;

1 Thessalonians 5:17

Keep on with your prayers.

James 4:6

But he gives more grace. So that the Writings say, God is against the men of pride, but he gives grace to those who make themselves low before him.

James 5:15-16

And by the prayer of faith the man who is ill will be made well, and he will be lifted up by the Lord, and for any sin which he has done he will have forgiveness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain