Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
Beware of false prophets, who to outward appearance are sheep, but inwardly they are ravenous wolves.
New American Standard Bible
King James Version
Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Holman Bible
International Standard Version
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves.
A Conservative Version
But beware of FALSE prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are predatory wolves.
American Standard Version
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Amplified
An Understandable Version
"Look out for deceiving prophets, who approach you wearing sheep's clothing, but who are [actually] starving wolves in their hearts.
Anderson New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within are ravenous wolves.
Bible in Basic English
Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Common New Testament
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Darby Translation
But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Godbey New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are rapacious wolves.
Goodspeed New Testament
"Beware of the false prophets, who come to you disguised as sheep but are ravenous wolves underneath.
John Wesley New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Julia Smith Translation
And hold from false prophets which come in to you in sheep's dresses, but within they are rapacious wolves.
King James 2000
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Lexham Expanded Bible
"Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inside are ravenous wolves.
Modern King James verseion
Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Moffatt New Testament
Beware of false prophets; they come to you with the garb of sheep but at heart they are ravenous wolves.
Montgomery New Testament
"Beware of the false prophets who come to you in sheep's clothing, but within they are ravening wolves.
NET Bible
"Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves.
New Heart English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Noyes New Testament
Beware of the false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly are ravening wolves.
Sawyer New Testament
But beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within they are rapacious wolves.
The Emphasized Bible
Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep, - while, within, they are ravening wolves.
Thomas Haweis New Testament
Take heed then of false prophets, who come to you in the garb of sheep, but inwardly they are ravening wolves.
Twentieth Century New Testament
Beware of false Teachers--men who come to you in the guise of sheep, but at heart they are ravenous wolves.
Webster
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
Weymouth New Testament
"Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
Williams New Testament
"Look out for false prophets, who come to you under the guise of sheep, but inside they are devouring wolves.
World English Bible
"Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
Worrell New Testament
"Beware of false prophets, who, indeed, come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
Worsley New Testament
And beware of false prophets, who come to you in sheeps clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
Youngs Literal Translation
'But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
Themes
Alertness » What to be aware of
Animals » Lions » Wolves, a type of the wicked
Bearing fruit » Everything being known by the fruit it bears
Names » Of the wicked » Wolves
False prophets » Described as » Crafty
Sheep » False prophets assume the simple appearance
Teachers » FALSE » Admonition against
Wolf » Figurative » Of the enemies of the righteous
Topics
Interlinear
Prosecho
hostis
De
Esothen
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 7:15
Verse Info
Context Readings
The Sermon On The Mount: Recognizing False Prophets
14 but the gate which leads to life is narrow, and the way is difficult, and few there be that find it. 15 Beware of false prophets, who to outward appearance are sheep, but inwardly they are ravenous wolves. 16 you will know them by their fruits: do men gather grapes of thorns,
Cross References
1 John 4:1
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Colossians 2:8
beware lest any one seduce you by the vain illusions of philosophy, founded upon human traditions, and meer shadows, and not upon Christ:
Matthew 24:11
many false prophets shall rise, and shall deceive many.
2 Peter 2:1-3
As there were false prophets among the people of Israel, there will likewise be false doctors among you, who by introducing pernicious sects, and by renouncing the Lord, who bought them, will bring upon themselves swift destruction.
Luke 6:26
wo unto you when the generality of men shall applaud you: for so did their forefathers behave to the false prophets.
Revelation 19:20
and the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles in his favour, by which he seduc'd those that had received the mark of the beast, and those that worshipped his image. these were both cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
Matthew 10:17
be upon your guard with such men, for they will deliver you up to their tribunals, and scourge you in their synagogues.
Matthew 16:6
and Jesus said to them, have a care of the leaven of the Pharisees, and of the Sadducees.
Matthew 16:11
why, can't you perceive, that in cautioning you to beware of the leaven of the Pharisees, and of the Sadducees, I did not speak of bread?
Matthew 24:4-5
Jesus answered them, take care not to be deceived by any one:
Matthew 24:24-25
for there shall arise false Messiahs, and false prophets, and shall shew such astonishing miracles and prodigies, as to deceive, if that can do it, the very converts themselves.
Mark 12:38-40
in the sequel of the discourse, he said to them, beware of the Scribes, who affect to walk about in their long robes, to be saluted in publick places,
Mark 13:22-23
for false Christs, and false prophets shall rise, and shall shew signs and prodigies, so as to seduce, if it were possible, even the very elect.
Luke 12:15
then he said to them, take care to be clear of all avarice: for the enjoyment of life does not depend upon the having large possessions.
John 10:12
but the hireling, who is not the pastor, nor has the property of the sheep, seeing the wolf come, leaves the sheep, and flies away: so the wolf seizes some, and disperses the flock.
Acts 13:40
take care then, that what the prophets predicted may not happen to you,
Acts 20:29-31
for I know when I am gone, you will be oppress'd by wolves, that will not spare the flock.
Romans 16:17-18
Now I beseech you, brethren, mark those who cause divisions and revolts against the doctrine which you have learned; and avoid them.
2 Corinthians 11:13-15
for these are false apostles, deceitful workmen, disguised so as to pass for true apostles.
Galatians 2:4
and as to the false brethren, who insidiously crept in to spy out our liberty which we have by Christ Jesus, that they might bring us into servitude;
Ephesians 4:14
that we should be no longer children, fluctuating, and carried about with every empty doctrine, by men vers'd in sleight and the crafty arts of deceit:
Ephesians 5:6
let no man mislead you by vain reasonings: for it is for these vices, that the wrath of God lights upon the incredulous.
Philippians 3:2
be upon your guard against snarlers, against the contrivances of the crafty, against the spurious breed;
1 Timothy 4:1-3
Now the spirit says expresly, that in the latter times some shall abandon the faith, by giving credit to seducing spirits, and the doctrine concerning demons;
2 Timothy 3:5-9
of which they wear the appearance, but disclaim its influence. have no intercourse with such.
2 Timothy 3:13
as for these impious impostors, they will go on from bad to worse, seducing others, and deluding themselves.
2 Timothy 4:3
for the time will come, when they will not endure sound doctrine, but get teachers of their own corrupt taste, to sooth their ears that itch for flattery:
2 Peter 2:18-19
when their language swells with vanity, by applying to the sensual passions of the licentious, they allure those who were escap'd for a while, from such deceivers:
2 Peter 3:17
Do you then, my dear brethren, being thus forewarn'd, take care not to be seduc'd by those prophane impostors, and so lose the reward of your constancy.
Jude 1:4
For certain men have insinuated themselves among you, who were formerly proscrib'd to be punish'd; impious men, who pervert the divine favour to licentiousness, and renounce their only master, and Jesus Christ our Lord.
Revelation 13:11-17
Then I beheld another beast coming out of the earth, it had two horns like a lamb, but it spake like a dragon.
Revelation 16:13
and I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Revelation 17:6
and I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondred with great admiration.
Acts 13:6
Having travers'd the isle as far as to Paphos, they found a Jew there nam'd Barjesus, who was a false prophet and magician: