Parallel Verses

Amplified

Also [it is reported that] you have appointed prophets to make a proclamation concerning you in Jerusalem, saying, ‘There is a king in Judah!’ And now these things will be reported to the [Persian] king. So come now, and let us consult together.”

New American Standard Bible

You have also appointed prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, ‘A king is in Judah!’ And now it will be reported to the king according to these reports. So come now, let us take counsel together.”

King James Version

And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Holman Bible

and have even set up the prophets in Jerusalem to proclaim on your behalf: “There is a king in Judah.” These rumors will be heard by the king. So come, let’s confer together.

International Standard Version

It is reported among the nations and Gashmu confirms this that you and the Jews are planning a revolt, and that you're rebuilding the wall in order to declare yourself king. According to these reports, you also have appointed prophets to proclaim about you in Jerusalem, "There is a king in Judah!" Since these words are being reported to the king, come and let's meet together.

A Conservative Version

And thou have also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah. And now it shall be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

American Standard Version

And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Bible in Basic English

And that you have prophets preaching about you in Jerusalem, and saying, There is a king in Judah: now an account of these things will be sent to the king. So come now, and let us have a discussion.

Darby Translation

And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Julia Smith Translation

And also thou didst set up prophets to call upon thee in Jerusalem, saying, A king in Judah: and now it will be heard by the king according to these words: and now come and we will counsel together.

King James 2000

And you have also appointed prophets to proclaim concerning you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

Lexham Expanded Bible

You have also set up prophets to proclaim in Jerusalem concerning you, saying, '[There is] a king in Judah.' And now it will be proclaimed to the king according to these words. Now, come and we will plan together."

Modern King James verseion

And you have also set up prophets to preach about you at Jerusalem, saying, There is a king in Judah. And now it shall be reported to the king according to these words. And now come and let us talk it over together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hast ordained the Prophets to preach of thee at Jerusalem, and to say, 'He is king of Judah.' Now shall this come to the king's ears: come now therefore, and let us take our counsel together."

NET Bible

You have also established prophets to announce in Jerusalem on your behalf, 'We have a king in Judah!' Now the king is going to hear about these rumors. So come on! Let's talk about this."

New Heart English Bible

You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah.' Now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."

The Emphasized Bible

Moreover also, prophets, hast thou set up to make proclamation concerning thee in Jerusalem, saying, He hath become king in Judah! Now, therefore, will it he reported to the king, according to these words. Now, therefore, come, and let us take counsel together.

Webster

And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, There is a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.

World English Bible

You have also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, 'There is a king in Judah!' Now it will be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together."

Youngs Literal Translation

And also, prophets thou hast appointed to call for thee in Jerusalem, saying, A king is in Judah, and now it is heard by the king according to these words; and now come, and we take counsel together.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

to preach
קרא 
Qara' 
Usage: 736

of thee at Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

There is a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Context Readings

Enemies Foiled

6 In it was written, “It is reported among the [neighboring] nations, and Gashmu is saying that you and the Jews are planning to revolt, and that is the reason you are rebuilding the wall. And according to these reports, you are to be their king. 7 Also [it is reported that] you have appointed prophets to make a proclamation concerning you in Jerusalem, saying, ‘There is a king in Judah!’ And now these things will be reported to the [Persian] king. So come now, and let us consult together.” 8 I sent a message to him, saying, “Such things as you are saying have not been done; you are inventing them in your own mind.”


Cross References

2 Samuel 15:10-12

But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’”

1 Kings 1:7

He had conferred with Joab the son of Zeruiah [David’s half sister] and with Abiathar the priest; and they followed Adonijah and helped him.

1 Kings 1:18

But now, behold, Adonijah is [acting as] king; and now [as things stand], my lord the king, you do not know it.

1 Kings 1:25

Because he has gone down today [to En-Rogel] and has sacrificed oxen and fattened steers and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons, the commanders of the army and Abiathar the priest [to this feast]; and [right now] they are eating and drinking in his presence; and they say, ‘Long live King Adonijah!’

1 Kings 1:34

Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there as king over Israel. Then blow the trumpet and say, ‘Long live King Solomon!’

Nehemiah 6:12-13

Then I realized that God had not sent him, but he spoke this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.

Proverbs 26:24-26


He who hates, disguises it with his lips,
But he stores up deceit in his heart.

Acts 23:15

So now you, along with the Council (Sanhedrin, Jewish High Court), notify the commander to bring Paul down to you, as if you were going to investigate his case more thoroughly. But we are ready to kill him before he comes near [the place].”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain