Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause.

New American Standard Bible

If they say, “Come with us,
Let us lie in wait for blood,
Let us ambush the innocent without cause;

King James Version

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

Holman Bible

If they say—“Come with us!
Let’s set an ambush and kill someone.
Let’s attack some innocent person just for fun!

International Standard Version

If they say, "Come with us! Let's lie in wait for blood; let's ambush some innocent person for no reason at all.

A Conservative Version

If they say, Come with us. Let us lay wait for blood. Let us lurk secretly for the innocent without cause.

American Standard Version

If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;

Amplified


If they say, “Come with us;
Let us lie in wait to shed blood,
Let us ambush the innocent without cause;

Bible in Basic English

If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;

Darby Translation

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;

Julia Smith Translation

If they shall say, Go with us, we will lie in wait for blood, we will hide for the innocent gratuitously;

King James 2000

If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause:

Modern King James verseion

If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, we will watch secretly for the innocent without cause;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

if they entice thee, and say, "Come with us, let us lay wait for blood, and lurk privily for the innocent without a cause:

NET Bible

If they say, "Come with us! We will lie in wait to shed blood; we will ambush an innocent person capriciously.

New Heart English Bible

If they say, "Come with us, Let's lie in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

The Emphasized Bible

If they say - Come with us, - Let us lie in wait for blood, Let us watch in secret for him who is needlessly innocent;

Webster

If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

World English Bible

If they say, "Come with us, Let's lay in wait for blood; let's lurk secretly for the innocent without cause;

Youngs Literal Translation

If they say, 'Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

with us, let us lay wait
ארב 
'arab 
Usage: 42

דּם 
Dam 
Usage: 359

let us lurk
צפן 
Tsaphan 
Usage: 32

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

References

Fausets

Net

Context Readings

Advice To The Young

10 My child, if sinners entice you, do not consent. 11 If they say, "Come with us! We shall lie in wait for blood; we shall ambush the innocent without cause. 12 Like Sheol, we will swallow them alive and whole, {like those who descend to the pit}.



Cross References

Proverbs 1:18

They lie in wait for their [own] blood. They ambush their [own] lives.

Proverbs 12:6

The words of the wicked [are] an ambush of blood, but the mouth of the upright delivers them.

Jeremiah 5:26

For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.

Psalm 10:8-10

He sits in ambush in villages; in the hiding places he kills [the] innocent. His eyes {lurk} for [the] helpless.

Psalm 17:12

{He is like} a lion; he longs to tear apart, and like a strong lion crouching in hiding places.

Psalm 35:7

For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug [it] for my life.

Psalm 56:6

They attack, they hide, they watch my {steps}, as they [lie in] wait for my life.

Psalm 64:5-6

They encourage themselves [in the] evil matter. They talk of secretly laying snares. They say, "Who will see them?"

Proverbs 1:16

for their feet run to evil, and they hurry to shed blood,

Proverbs 30:14

[There is] a generation whose teeth [are] swords, and its jawbones, knives, [in order] to devour the poor from the earth and the needy from humankind.

Jeremiah 11:19

And I [was] like a gentle ram-lamb that is brought to slaughter, and I did not know that they planned plans against me, [saying], "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from [the] land of [the] living, so that his name will no longer be remembered."

Jeremiah 18:18-20

Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."

Micah 7:2

The faithful [person] has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother [with] a net.

Matthew 26:3-4

Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was named Caiaphas,

John 15:25

But [this happened] so that the word that is written in their law would be fulfilled, 'They hated me without a reason.'

Acts 23:15

Therefore, now you along with the Sanhedrin explain to the military tribune that he should bring him down to you, as [if you] were going to determine more accurately the things concerning him. And we are ready to do away with him before he comes near."

Acts 25:3

asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain