Parallel Verses
Amplified
The one who guards his mouth [thinking before he speaks] protects his life;
The one who opens his lips wide [and chatters without thinking] comes to ruin.
New American Standard Bible
The one who
King James Version
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Holman Bible
the one who opens his lips invites his own ruin.
International Standard Version
Anyone who guards his words protects his life; anyone who talks too much is ruined.
A Conservative Version
He who guards his mouth keeps his life. He who opens wide his lips shall have destruction.
American Standard Version
He that guardeth his mouth keepeth his life; But he that openeth wide his lips shall have destruction.
Bible in Basic English
He who keeps a watch on his mouth keeps his life; but he whose lips are open wide will have destruction.
Darby Translation
He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.
Julia Smith Translation
He guarding his mouth, watched his soul: he opening wide his lips, destruction to him.
King James 2000
He that keeps his mouth keeps his life: but he that opens wide his lips shall have destruction.
Lexham Expanded Bible
He who keeps his mouth guards his life; he who opens his lips, ruin [belongs] to him.
Modern King James verseion
He who keeps his mouth keeps his life; he who opens his lips wide, it is ruin to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that keepeth his mouth, keepeth his life; but whoso speaketh unadvised, findeth harm.
NET Bible
The one who guards his words guards his life, but whoever is talkative will come to ruin.
New Heart English Bible
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
The Emphasized Bible
He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips, it shall be his ruin.
Webster
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
World English Bible
He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Youngs Literal Translation
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips -- ruin to him!
Themes
Evil » Speech evil speaking » The tongue to be restrained
Heedfulness » Necessary » In speech
natural Life » Preserved by discretion
Social duties » Of home-keeping » Of restraining the tongue
Speaking, evil » The tongue to be restrained
Interlinear
Natsar
Peh
Shamar
Word Count of 20 Translations in Proverbs 13:3
Prayers for Proverbs 13:3
Verse Info
Context Readings
A Wise Son Lives Righteously
2
From the fruit of his mouth a [wise] man enjoys good,
But the desire of the treacherous is for violence.
The one who guards his mouth [thinking before he speaks] protects his life;
The one who opens his lips wide [and chatters without thinking] comes to ruin.
The soul (appetite) of the lazy person craves and gets nothing [for lethargy overcomes ambition],
But the soul (appetite) of the diligent [who works willingly] is rich and abundantly supplied.
Cross References
Proverbs 21:23
He who guards his mouth and his tongue
Guards himself from troubles.
Proverbs 12:13
An evil man is [dangerously] ensnared by the transgression of his lips,
But the righteous will escape from trouble.
Proverbs 18:7
A fool’s mouth is his ruin,
And his lips are the snare of his soul.
Proverbs 18:21
Death and life are in the power of the tongue,
And those who love it and indulge it will eat its fruit and bear the consequences of their words.
Psalm 39:1
That I may not sin with my tongue;
I will muzzle my mouth
While the wicked are in my presence.”
Proverbs 10:19
When there are many words, transgression and offense are unavoidable,
But he who controls his lips and keeps thoughtful silence is wise.
Proverbs 20:19
He who goes about as a gossip reveals secrets;
Therefore do not associate with a gossip [who talks freely or flatters].
Matthew 12:36-37
James 1:26
If anyone thinks himself to be religious [scrupulously observant of the rituals of his faith], and does not control his tongue but deludes his own heart, this person’s religion is worthless (futile, barren).
James 3:2-12
For we all stumble and sin in many ways. If anyone does not stumble in what he says [never saying the wrong thing], he is a perfect man [fully developed in character, without serious flaws], able to bridle his whole body and rein in his entire nature [taming his human faults and weaknesses].