Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

O Yahweh, my God, in you I have taken refuge. Save me from all [who] pursue me, and deliver me.

New American Standard Bible

A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.
O Lord my God, in You I have taken refuge;
Save me from all those who pursue me, and deliver me,

King James Version

{Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite.} O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

Holman Bible

A Shiggaion of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite.Yahweh my God, I seek refuge in You;
save me from all my pursuers and rescue me

International Standard Version

LORD, my God, I seek refuge in you. Deliver me from those who persecute me! Rescue me!

A Conservative Version

O LORD my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

American Standard Version

O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,

Amplified

O Lord my God, in You I take refuge;
Save me and rescue me from all those who pursue me,

Bible in Basic English

O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;

Darby Translation

{Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.} Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;

Julia Smith Translation

Song of David which he sang to Jehovah upon the words of Cush, son of the right hand. O Jehovah my God, in thee I put My trust: save me from all pursuing me, and deliver me:

King James 2000

[A shaggaion of David, which he sang to the LORD concerning Cush, a Benjamite.] O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

Modern King James verseion

A song of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjamite. O Jehovah my God, in You I put my trust; save me from all who pursue me, and deliver me,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Shiggaion of David, which he sang for the words of Cush the son of Benjamin} O LORD my God, in thee have I put my trust; save me from all them that persecute me, and deliver me,

NET Bible

A musical composition by David, which he sang to the Lord concerning a Benjaminite named Cush. O Lord my God, in you I have taken shelter. Deliver me from all who chase me! Rescue me!

New Heart English Bible

LORD, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

The Emphasized Bible

O Yahweh my God, in thee, have I sought refuge, - Save me from all my pursuers, and deliver me:

Webster

Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

World English Bible

Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,

Youngs Literal Translation

'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

References

Fausets

Hastings

Smith

Images Psalm 7:1

Context Readings

A Prayer For Mercy

1 O Yahweh, my God, in you I have taken refuge. Save me from all [who] pursue me, and deliver me. 2 Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.



Cross References

Psalm 31:15

My times [are] in your hand. Deliver me from the hand of my enemies and from [those who] pursue me.

Habakkuk 3:1

A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.

Joshua 14:8

My companions who went up with me made the hearts of the people melt, but I remained true to Yahweh my God.

2 Samuel 16:1-23

Now David passed a little from beyond the summit, and suddenly Ziba the servant of Mephibosheth [was] there to meet him [with] a pair of saddled donkeys; on them [were] two hundred loaves of bread and a hundred raisin cakes, [with] a hundred summer fruits and a skin of wine.

Psalm 3:7

Rise up, O Yahweh; deliver me, O my God; for you strike all my enemies [on the] cheek. [The] teeth of [the] wicked you break.

Psalm 11:1

In Yahweh I have taken refuge; how can you say to my soul, "Flee to your mountain [like] a bird"?

Psalm 13:3

Consider [and] answer me, O Yahweh my God. Give light to my eyes lest I sleep [the sleep of] death,

Psalm 13:5

But as for me, I have trusted in your steadfast love. My heart will rejoice in your deliverance.

Psalm 17:7-9

Show wondrously your acts of loyal love, O Savior of those who take refuge at your right hand from those who rise up against [them].

Psalm 18:2

Yahweh [is] my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock in whom I have taken refuge, my shield and the horn of my deliverance, my stronghold.

Psalm 18:28

For you light my lamp; Yahweh, my God, lights up my darkness.

Psalm 26:1

Judge me, O Yahweh, because I have walked in my integrity, and I have trusted Yahweh and not wavered.

Psalm 30:2

O Yahweh, my God, I cried for help to you, and you healed me.

Psalm 30:12-1

so that {I} may sing praises to you and not be quiet. O Yahweh, my God, I will give thanks to you forever.

Psalm 32:10

Many are [the] pains of the wicked, but [for] the one who trusts Yahweh loyal love surrounds him.

Psalm 35:1-3

Contend, O Yahweh, with my contenders; fight [those who] fight me.

Psalm 43:4

Then I will go to the altar of God, to God, {my surpassing joy}, and I will praise you with lyre, O God, my God.

Psalm 89:26

He will call out [to] me, 'You [are] my Father, my God, and the rock of my salvation.'

Psalm 146:3-6

Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Isaiah 50:10

Who among you [is] in fear of Yahweh, obeys the voice of his servant? Who walks [in] darkness and has no light, trusts in the name of Yahweh and depends on his God?

Jeremiah 15:15

You who know, Yahweh, remember me, and attend to me, and take revenge for me against my persecutors {in your forbearance}. You must take me away. Know [that] I [am] carrying disgrace because of you.

Jeremiah 20:11

But Yahweh [is] with me like a powerful warrior. {Therefore} my persecutors will stumble and will not prevail. They will be very ashamed, for they will not achieve success. [Their] {everlasting insult} will not be forgotten.

Jeremiah 31:18

Indeed I heard Ephraim pitying themselves, 'You disciplined me, and I was disciplined, like a calf that is not trained. Bring me back and let me return, for you [are] Yahweh my God.

Daniel 9:4

And I prayed to Yahweh my God, and I made confession and I said, "O Lord, the great and awesome God, keeping the covenant and loyal love with [those who] love him and with [those who] keep his commandments,

Daniel 9:19-20

Lord, listen! Lord, forgive! Lord, pay heed and act! You must not delay {for your sake}, my God; because {your city and your people are called by your name}."

Zechariah 14:5

And you will flee [by] the valley of my mountains, because the valley of [the] mountains will reach to Azal, and you will flee like you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. And Yahweh my God will come, [and] all [the] holy ones with him.

1 Peter 1:21

who through him [are] believing in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

1 Peter 4:19

So then also those who suffer according to the will of God must entrust their souls to a faithful Creator in doing good.

Psalm 25:2

O my God, I trust you; let me not be put to shame. Do not let my enemies exult over me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain