Parallel Verses
An Understandable Version
But not everyone [of the Israelites] obeyed [that] good news. For Isaiah said [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message?"
New American Standard Bible
However, they
King James Version
But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?
Holman Bible
But all did not obey the gospel.
International Standard Version
But not everyone has obeyed the gospel, for Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?"
A Conservative Version
But not all were obedient to the good-news, for Isaiah says, Lord, who has believed our report?
American Standard Version
But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Amplified
But they did not all pay attention to the good news [of salvation]; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”
Anderson New Testament
But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says: Lord, who has believed our report?
Bible in Basic English
But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?
Common New Testament
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"
Daniel Mace New Testament
'tis true, faith comes by preaching, and preaching is by the divine appointment.
Darby Translation
But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?
Godbey New Testament
But they have not all heard the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Goodspeed New Testament
It is true, they have not all accepted the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed what we have told?"
John Wesley New Testament
But all have not obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Julia Smith Translation
But not all listened to the good news. For Esaias says, Lord, who believed our report?
King James 2000
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Lexham Expanded Bible
But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Modern King James verseion
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But they have not all obeyed to the gospel. For Isaiah saith, "Lord, who shall believe our sayings?"
Moffatt New Testament
But they have not all given in to the gospel of glad news? No, Isaiah says, Lord, who has believed what they heard from us?
Montgomery New Testament
And yet they did not all hearken to the good news; for Isaiah said, Lord, who hath believed our message?
NET Bible
But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
New Heart English Bible
But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Noyes New Testament
But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed what he hath heard from us?"
Sawyer New Testament
But all did not obey the gospel; for Isaiah says, Lord, who believed our report?
The Emphasized Bible
But, not all, have become obedient unto the glad tidings; - for, Isaiah, saith - Lord! who believed what we have heard?
Thomas Haweis New Testament
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed our report?"
Twentieth Century New Testament
Still, it may be said, every one did not give heed to the Good News. No, for Isaiah asks--'Lord, who has believed our teaching?'
Webster
But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?
Weymouth New Testament
But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?"
Williams New Testament
However, they have not all given heed to the good news, for Isaiah says, "Lord, who has put faith in what we told?"
World English Bible
But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"
Worrell New Testament
But they did not all obey the glad tidings. For Isaiah says, "Lord, who believed our report?"
Worsley New Testament
But all have not obeyed the gospel: for Esaias saith, "Lord, who hath believed our report?"
Youngs Literal Translation
But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, 'Lord, who did give credence to our report?'
Themes
The gospel » Rejection of, by many, foretold
Interlinear
Pas
References
Word Count of 37 Translations in Romans 10:16
Prayers for Romans 10:16
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection Of The Message
15 And how can people preach [anywhere] unless they are sent out? Even as it is written [Isa. 52:7], "How welcome is the coming of those who preach the good news [of salvation through Christ]?" 16 But not everyone [of the Israelites] obeyed [that] good news. For Isaiah said [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message?" 17 So, faith results from [people] hearing, and [their] hearing results from [the preaching of] the message about Christ.
Phrases
Cross References
Romans 3:3
But what if some [of the Jews] were unfaithful? Does their lack of faith nullify the faithfulness of God? Certainly not!
Hebrews 4:2
For we [Christians] have had the good news [about resting with God] preached to us, just as the Israelites [had good news proclaimed to them. See 1:16-19]. But the message they heard did not benefit them, because it was not coupled with faith by those who heard it.
John 10:26
But you do not believe me, because you are not [part] of my sheep.
John 12:38-40
This was so that these words, which Isaiah the prophet had spoken, would be fulfilled [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message? And who has the Lord's power been shown to?"
Acts 28:24
And some people believed what Paul said and some refused to believe.
Romans 1:5
It was through Jesus, and for His name's sake, that we [i.e., I] received God's favor to become an apostle, in order to bring about obedience based on faith from among people of all nations.
Romans 2:8
But to the ones who have selfish ambition [Note: Some translate these words "are contentious"] and refuse to obey the truth, but [instead] obey what is wrong, [God will bring] wrath, fury,
Romans 6:17
Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to.
Romans 11:17
But some of the branches [of a cultivated olive tree] were broken off [i.e., God's rejection of the Jews] and you [Gentiles], representing a wild olive tree [branch], were grafted into it. So then, you [Gentiles] were able to benefit from the roots and sap of the olive tree, along with the Jews.
Romans 16:26
It is now being made known through the writings of the prophets, as commanded by the eternal God, to [people of] all the nations, in order to bring about their obedience to the faith
Galatians 3:1
You foolish people [of the churches] of Galatia [Note: This was a province in present-day Turkey], who tricked you? Was not Jesus Christ graphically portrayed before you as being put to death on a cross?
Galatians 5:7
You [Christians] were running [the race of life] well; who hindered you [from making further progress] so that [now] you are no longer obeying the truth?
2 Thessalonians 1:8
He will inflict punishment on those people who do not know God [as Savior], and on those who do not obey the Gospel message of our Lord Jesus.
Hebrews 5:9
and after becoming perfectly [qualified], He became the source of never ending salvation to all those who obey Him.
Hebrews 11:8
By [having] faith, when Abraham was called [by God] to leave [his homeland] and go to a place he would later receive as an inheritance [i.e., Palestine], he obeyed God and went out, not knowing where he was going.
1 Peter 1:22
[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.
1 Peter 2:8
[And it also says, Isa. 8:14, that He would be], "A stone that people would stumble over and a rock over which they would trip and fall." The way they stumble is by disobeying the Gospel message. They were destined [though not forced] to do this.
1 Peter 3:1
In the same way [that Jesus was submissive], you wives should submit yourselves to your own husbands so that, even though they may not obey the [Gospel] message [they have heard] they may, without your talking [to them about it],