Parallel Verses

An Understandable Version

But not everyone [of the Israelites] obeyed [that] good news. For Isaiah said [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message?"

New American Standard Bible

However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

King James Version

But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

Holman Bible

But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message?

International Standard Version

But not everyone has obeyed the gospel, for Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?"

A Conservative Version

But not all were obedient to the good-news, for Isaiah says, Lord, who has believed our report?

American Standard Version

But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

Amplified

But they did not all pay attention to the good news [of salvation]; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

Anderson New Testament

But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says: Lord, who has believed our report?

Bible in Basic English

But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?

Common New Testament

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"

Daniel Mace New Testament

'tis true, faith comes by preaching, and preaching is by the divine appointment.

Darby Translation

But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?

Godbey New Testament

But they have not all heard the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?

Goodspeed New Testament

It is true, they have not all accepted the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed what we have told?"

John Wesley New Testament

But all have not obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

Julia Smith Translation

But not all listened to the good news. For Esaias says, Lord, who believed our report?

King James 2000

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?

Lexham Expanded Bible

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Modern King James verseion

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they have not all obeyed to the gospel. For Isaiah saith, "Lord, who shall believe our sayings?"

Moffatt New Testament

But they have not all given in to the gospel of glad news? No, Isaiah says, Lord, who has believed what they heard from us?

Montgomery New Testament

And yet they did not all hearken to the good news; for Isaiah said, Lord, who hath believed our message?

NET Bible

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

New Heart English Bible

But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Noyes New Testament

But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed what he hath heard from us?"

Sawyer New Testament

But all did not obey the gospel; for Isaiah says, Lord, who believed our report?

The Emphasized Bible

But, not all, have become obedient unto the glad tidings; - for, Isaiah, saith - Lord! who believed what we have heard?

Thomas Haweis New Testament

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed our report?"

Twentieth Century New Testament

Still, it may be said, every one did not give heed to the Good News. No, for Isaiah asks--'Lord, who has believed our teaching?'

Webster

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

Weymouth New Testament

But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?"

Williams New Testament

However, they have not all given heed to the good news, for Isaiah says, "Lord, who has put faith in what we told?"

World English Bible

But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Worrell New Testament

But they did not all obey the glad tidings. For Isaiah says, "Lord, who believed our report?"

Worsley New Testament

But all have not obeyed the gospel: for Esaias saith, "Lord, who hath believed our report?"

Youngs Literal Translation

But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, 'Lord, who did give credence to our report?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals about Romans 10:16

Images Romans 10:16

Prayers for Romans 10:16

Context Readings

Israel's Rejection Of The Message

15 And how can people preach [anywhere] unless they are sent out? Even as it is written [Isa. 52:7], "How welcome is the coming of those who preach the good news [of salvation through Christ]?" 16 But not everyone [of the Israelites] obeyed [that] good news. For Isaiah said [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message?" 17 So, faith results from [people] hearing, and [their] hearing results from [the preaching of] the message about Christ.



Cross References

Romans 3:3

But what if some [of the Jews] were unfaithful? Does their lack of faith nullify the faithfulness of God? Certainly not!

Hebrews 4:2

For we [Christians] have had the good news [about resting with God] preached to us, just as the Israelites [had good news proclaimed to them. See 1:16-19]. But the message they heard did not benefit them, because it was not coupled with faith by those who heard it.

Hebrews 4:2

For we [Christians] have had the good news [about resting with God] preached to us, just as the Israelites [had good news proclaimed to them. See 1:16-19]. But the message they heard did not benefit them, because it was not coupled with faith by those who heard it.

John 10:26

But you do not believe me, because you are not [part] of my sheep.

John 12:38-40

This was so that these words, which Isaiah the prophet had spoken, would be fulfilled [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message? And who has the Lord's power been shown to?"

Acts 28:24

And some people believed what Paul said and some refused to believe.

Romans 1:5

It was through Jesus, and for His name's sake, that we [i.e., I] received God's favor to become an apostle, in order to bring about obedience based on faith from among people of all nations.

Romans 2:8

But to the ones who have selfish ambition [Note: Some translate these words "are contentious"] and refuse to obey the truth, but [instead] obey what is wrong, [God will bring] wrath, fury,

Romans 6:17

Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to.

Romans 11:17

But some of the branches [of a cultivated olive tree] were broken off [i.e., God's rejection of the Jews] and you [Gentiles], representing a wild olive tree [branch], were grafted into it. So then, you [Gentiles] were able to benefit from the roots and sap of the olive tree, along with the Jews.

Romans 16:26

It is now being made known through the writings of the prophets, as commanded by the eternal God, to [people of] all the nations, in order to bring about their obedience to the faith

Galatians 3:1

You foolish people [of the churches] of Galatia [Note: This was a province in present-day Turkey], who tricked you? Was not Jesus Christ graphically portrayed before you as being put to death on a cross?

Galatians 5:7

You [Christians] were running [the race of life] well; who hindered you [from making further progress] so that [now] you are no longer obeying the truth?

2 Thessalonians 1:8

He will inflict punishment on those people who do not know God [as Savior], and on those who do not obey the Gospel message of our Lord Jesus.

Hebrews 5:9

and after becoming perfectly [qualified], He became the source of never ending salvation to all those who obey Him.

Hebrews 11:8

By [having] faith, when Abraham was called [by God] to leave [his homeland] and go to a place he would later receive as an inheritance [i.e., Palestine], he obeyed God and went out, not knowing where he was going.

1 Peter 1:22

[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.

1 Peter 2:8

[And it also says, Isa. 8:14, that He would be], "A stone that people would stumble over and a rock over which they would trip and fall." The way they stumble is by disobeying the Gospel message. They were destined [though not forced] to do this.

1 Peter 3:1

In the same way [that Jesus was submissive], you wives should submit yourselves to your own husbands so that, even though they may not obey the [Gospel] message [they have heard] they may, without your talking [to them about it],

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain