דּבר 
Dabar 
of the Lord
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
נביא 
Nabiy' 
מצרים 
Mitsrayim 
,
חיל 
Chayil 
פּרעה נכו פּרעה נכה 
Par`oh N@koh 
מלך 
melek 
מצרים 
Mitsrayim 
,
נהר 
Nahar 
which was by the river
פּרת 
P@rath 
כּרכּמישׁ 
Kark@miysh 
,
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
נכה 
Nakah 
רבעי רביעי 
R@biy`iy 
in the fourth
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
יהויקים 
Y@howyaqiym 
the son
יאשׁיּהוּ יאשׁיּה 
Yo'shiyah 
מלך 
melek 
ערך 
`arak 
מגנּה מגן 
Magen 
ye the buckler
צנּה 
Tsinnah 
and shield
,
נגשׁ 
Nagash 
אסר 
'acar 
סס סוּס 
Cuwc 
the horses
עלה 
`alah 
and get up
,
פּרשׁ 
Parash 
,
יצב 
Yatsab 
כּובע 
Kowba` 
מרק 
Maraq 
רמח 
Romach 
the spears
,
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
and put on
,
ראה 
Ra'ah 
חת 
Chath 
סוּג 
Cuwg 
and turned
אחר אחור 
'achowr 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
כּתת 
Kathath 
,
נוּס 
Nuwc 
and are fled
מנוס 
manowc 
,
פּנה 
Panah 
and look not back
מגוּר מגור 
Magowr 
סביבה סביב 
Cabiyb 
נאם 
N@'um 
קל 
Qal 
Let not the swift
נוּס 
Nuwc 
,
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
מלט 
Malat 
כּשׁל 
Kashal 
,
נפל 
Naphal 
and fall
צפן צפון 
Tsaphown 
יד 
Yad 
by
נהר 
Nahar 
the river
עלה 
`alah 
יאר 
Y@`or 
as a flood
,
מים 
Mayim 
גּעשׁ 
Ga`ash 
מצרים 
Mitsrayim 
עלה 
`alah 
יאר 
Y@`or 
,
מים 
Mayim 
,
גּעשׁ 
Ga`ash 
נהר 
Nahar 
and he saith
,
עלה 
`alah 
I will go up
,
כּסה 
Kacah 
and will cover
,
ארץ 
'erets 
the earth
אבד 
'abad 
I will destroy
עיר ער עיר 
`iyr 
the city
ישׁב 
Yashab 
and the inhabitants
עלה 
`alah 
Come up
,
סס סוּס 
Cuwc 
הלל 
Halal 
and rage
,
רכב 
Rekeb 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
and let the mighty men
יצא 
Yatsa' 
כּוּשׁ 
Kuwsh 
פּוּט 
Puwt 
and the Libyans
,
תּפשׂ 
Taphas 
מגנּה מגן 
Magen 
the shield
לוּדיּי לוּדי 
Luwdiy 
and the Lydians
,
תּפשׂ 
Taphas 
דּרך 
Darak 
and bend
יום 
Yowm 
For this is the day
אדני 
'Adonay 
of the Lord
יהוה 
Y@hovih 
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
יום 
Yowm 
a day
נקמה 
N@qamah 
,
נקם 
Naqam 
צר צר 
Tsar 
חרב 
Chereb 
and the sword
אכל 
'akal 
,
שׂבע שׂבע 
Saba` 
and it shall be satiate
רוה 
Ravah 
דּם 
Dam 
אדני 
'Adonay 
for the Lord
יהוה 
Y@hovih 
צבאה צבא 
Tsaba' 
זבח 
Zebach 
צפן צפון 
Tsaphown 
in the north
ארץ 
'erets 
נהר 
Nahar 
by the river
עלה 
`alah 
Go up
גּלעד 
Gil`ad 
,
לקח 
Laqach 
and take
צרי צרי 
Ts@riy 
,
בּתוּלה 
B@thuwlah 
,
בּת 
Bath 
מצרים 
Mitsrayim 
שׁו שׁואo 
Shav' 
in vain
רבה 
Rabah 
רפאה 
R@phu'ah 
גּי גּוי 
Gowy 
שׁמע 
Shama` 
קלון 
Qalown 
,
צוחה 
Ts@vachah 
and thy cry
מלא מלא 
Male' 
ארץ 
'erets 
the land
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
כּשׁל 
Kashal 
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
,
נפל 
Naphal 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
נביא 
Nabiy' 
,
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
נכה 
Nakah 
and smite
ארץ 
'erets 
the land
נגד 
Nagad 
מצרים 
Mitsrayim 
ye in Egypt
,
שׁמע 
Shama` 
מגדּל מגדּול 
Migdowl 
,
שׁמע 
Shama` 
נף 
Noph 
in Noph
תּחפּנס תּחפנחס תּחפּנחסo 
Tachpanchec 
and in Tahpanhes
יצב 
Yatsab 
,
כּוּן 
Kuwn 
חרב 
Chereb 
אכל 
'akal 
סביבה סביב 
Cabiyb 
אבּיר 
'abbiyr 
סחף 
Cachaph 
עמד 
`amad 
not, because the Lord
הדף 
Hadaph 
רבה 
Rabah 
כּשׁל 
Kashal 
to fall
,
אישׁ 
'iysh 
נפל 
Naphal 
ריע רע 
Rea` 
,
קוּם 
Quwm 
,
שׁוּב 
Shuwb 
and let us go again
עם 
`am 
,
ארץ 
'erets 
and to the land
מולדת 
Mowledeth 
,
פּנים 
Paniym 
ינה 
Yanah 
קרא 
Qara' 
פּרעה 
Par`oh 
מלך 
melek 
מצרים 
Mitsrayim 
שׁאון 
Sha'own 
is but a noise
עבר 
`abar 
חי 
Chay 
As I live
נאם 
N@'um 
מלך 
melek 
the King
,
שׁם 
Shem 
is the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
תּבור 
Tabowr 
הר 
Har 
כּרמל 
Karmel 
and as Carmel
ים 
Yam 
by the sea
,
בּת 
Bath 
O thou daughter
ישׁב 
Yashab 
מצרים 
Mitsrayim 
,
כּלי 
K@liy 
נף 
Noph 
שׁמּה 
Shammah 
יצת 
Yatsath 
מצרים 
Mitsrayim 
יפה־פיּה 
Y@pheh-phiyah 
עגלה 
`eglah 
,
קרץ 
Qerets 
,
שׂכיר 
Sakiyr 
קרב 
Qereb 
are in the midst
מרבּק 
Marbeq 
עגל 
`egel 
פּנה 
Panah 
,
נוּס 
Nuwc 
,
יחד 
Yachad 
עמד 
`amad 
,
יום 
Yowm 
איד 
'eyd 
עת 
`eth 
upon them, and the time
קל קול 
Qowl 
ילך 
Yalak 
נחשׁ 
Nachash 
ילך 
Yalak 
חיל 
Chayil 
with an army
,
and come
קרדּם 
Qardom 
,
חטב 
Chatab 
כּרת 
Karath 
יער 
Ya`ar 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
חקר 
Chaqar 
רבב 
Rabab 
ארבּה 
'arbeh 
,
בּת 
Bath 
מצרים 
Mitsrayim 
יבשׁ 
Yabesh 
נתן 
Nathan 
יד 
Yad 
עם 
`am 
of the people
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
אלהים 
'elohiym 
the God
ישׂראל 
Yisra'el 
,
פּקד 
Paqad 
Behold, I will punish
אמון 
'amown 
נא 
No' 
of No
,
פּרעה 
Par`oh 
,
מצרים 
Mitsrayim 
and Egypt
,
אלהים 
'elohiym 
with their gods
,
מלך 
melek 
פּרעה 
Par`oh 
,
בּטח 
Batach 
,
נתן 
Nathan 
And I will deliver
יד 
Yad 
בּקשׁ 
Baqash 
נפשׁ 
Nephesh 
,
יד 
Yad 
and into the hand
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
,
יד 
Yad 
and into the hand
עבד 
`ebed 
אחר 
'achar 
שׁכן 
Shakan 
,
יום 
Yowm 
as in the days
קדמה קדם 
Qedem 
of old
,
נאם 
N@'um 
ירא 
Yare' 
עבד 
`ebed 
not thou, O my servant
יעקב 
Ya`aqob 
,
חתת 
Chathath 
and be not dismayed
,
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׁע 
Yasha` 
for, behold, I will save
רחק רחוק 
Rachowq 
,
זרע 
Zera` 
and thy seed
ארץ 
'erets 
שׁבי 
Sh@biy 
יעקב 
Ya`aqob 
and Jacob
שׁוּב 
Shuwb 
,
שׁקט 
Shaqat 
and be in rest
שׁאן 
Sha'an 
and at ease
,
ירא 
Yare' 
יעקב 
Ya`aqob 
thou not, O Jacob
עבד 
`ebed 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
for I am with thee for I will make
כּלה 
Kalah 
גּי גּוי 
Gowy 
of all the nations
נדח 
Nadach 
thee but I will not make
כּלה 
Kalah 
יסר 
Yacar 
of thee, but correct
משׁפּט 
Mishpat 
נקה 
Naqah 
yet will I not leave thee wholly