Parallel Verses

Amplified

Also, before they burned (offered) the fat, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat to roast, since he will not accept boiled meat from you, only raw.”

New American Standard Bible

Also, before they burned the fat, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat for roasting, as he will not take boiled meat from you, only raw.”

King James Version

Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw.

Holman Bible

Even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast, because he won’t accept boiled meat from you—only raw.”

International Standard Version

But even before they burned the fat, the servant of the priest would come and say to the person offering the sacrifice, "Give me meat to roast for the priest. He won't accept boiled meat from you, but only raw."

A Conservative Version

And before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man who sacrificed, Give flesh to roast for the priest, for he will not have boiled flesh from thee, but raw.

American Standard Version

Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.

Bible in Basic English

And more than this, before the fat was burned, the priest's servant would come and say to the man who was making the offering, Give me some of the flesh to be cooked for the priest; he has no taste for meat cooked in water, but would have you give it uncooked.

Darby Translation

Even before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and he will not accept sodden flesh of thee, but raw.

Julia Smith Translation

Also before they will burn the fat and the boy of the priest came and said to the man sacrificing, Thou shalt give flesh to roast for the priest; and he will not take from thee flesh boiled but living.

King James 2000

Also before they burned the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give meat to roast for the priest; for he will not have boiled meat from you, but raw.

Lexham Expanded Bible

Also, before they {offered up} the fat as a burnt offering, the servant of the priest would come and say to the man who was sacrificing, "Give the priest meat for roasting, for he will not take boiled meat from you, but only {raw}."

Modern King James verseion

Yea, before they burned the fat, the priest's servant came and said to the man who sacrificed, Give flesh to roast for the priest. For he will not have boiled flesh from you, but raw!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, and thereto before they had offered the fat, the priest's lad came and said to the man that offered, "Give flesh to roast for the priest, for he will not have sodden flesh of thee, but raw."

NET Bible

Even before they burned the fat, the priest's attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, "Hand over some meat for the priest to roast! He won't take boiled meat from you, but only raw."

New Heart English Bible

Yes, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man who sacrificed, "Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw."

The Emphasized Bible

Also, before any could make perfume with the fat, the priests young man would come in and say to the person who was sacrificing, Come! give flesh for the priest's roastings, - for he will not take of thee boiled flesh - only raw.

Webster

Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw.

World English Bible

Yes, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man who sacrificed, "Give meat to roast for the priest; for he will not accept boiled meat from you, but raw."

Youngs Literal Translation

Also before they make perfume with the fat -- then hath the priest's servant come in, and said to the man who is sacrificing, 'Give flesh to roast for the priest, and he doth not take of thee flesh boiled, but raw;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קטר 
Qatar 
Usage: 116

the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

the priest's
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

נער 
Na`ar 
Usage: 239


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and said

Usage: 0

to the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

זבח 
Zabach 
Usage: 134

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּשׂר 
Basar 
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270
Usage: 270

to roast
צלה 
Tsalah 
Usage: 3

for the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

for he will not have
לקח 
Laqach 
Usage: 966

בּשׁל 
Bashal 
Usage: 28

Context Readings

Eli's Evil Sons

14 then he would thrust it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they did in Shiloh to all [the sacrifices of] the Israelites who came there. 15 Also, before they burned (offered) the fat, the priest’s servant would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat to roast, since he will not accept boiled meat from you, only raw.” 16 If the man said to him, “Certainly they are to burn (offer) the fat first, and then you may take as much as you want,” then the priest’s servant would say, “No! You shall give it to me now or I will take it by force.”



Cross References

Leviticus 3:16

The priest shall offer them up in smoke on the altar as food. It is an offering by fire, a sweet and soothing aroma; all the fat is the Lord’s.

Leviticus 3:3-5

From the sacrifice of the peace offerings, an offering by fire to the Lord, he shall present the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,

Romans 16:18

For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].

Philippians 3:19

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

Jude 1:12

These men are hidden reefs [elements of great danger to others] in your love feasts when they feast together with you without fear, looking after [only] themselves; [they are like] clouds without water, swept along by the winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted and lifeless;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain