Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your spirit and soul and body be kept complete, blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

New American Standard Bible

Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

King James Version

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Holman Bible

Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ.

International Standard Version

May the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being spirit, soul, and body remain blameless when our Lord Jesus, the Messiah, appears.

A Conservative Version

And may the God of peace himself sanctify you thoroughly. And may your spirit and soul and body be preserved complete, blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ.

American Standard Version

And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Amplified

Now may the God of peace Himself sanctify you through and through [that is, separate you from profane and vulgar things, make you pure and whole and undamaged—consecrated to Him—set apart for His purpose]; and may your spirit and soul and body be kept complete and [be found] blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

An Understandable Version

And may God Himself, who gives peace, dedicate you completely, and may your spirit, soul and body [i.e., your entire person] be kept without just blame at [i.e., until] the return of our Lord Jesus Christ.

Anderson New Testament

Now the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Bible in Basic English

And may the God of peace himself make you holy in every way; and may your spirit and soul and body be free from all sin at the coming of our Lord Jesus Christ.

Common New Testament

Now may the God of peace himself sanctify you entirely; and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Daniel Mace New Testament

Now may the God of peace make you intirely holy: may every part of you, your spirit, soul, and body be preserved irreprovable at the coming of our Lord Jesus Christ.

Darby Translation

Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Godbey New Testament

And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit and soul and body be preserved blameless, in the coming of our Lord Jesus Christ.

Goodspeed New Testament

May God himself, the giver of peace, consecrate you through and through. Spirit, soul, and body, may you be kept sound, and be found irreproachable when our Lord Jesus Christ comes.

John Wesley New Testament

And the God of peace himself sanctify you wholly: and may the whole of you, the spirit and the soul and the body, be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Julia Smith Translation

And the same God of peace consecrate you perfectly compete; and your whole spirit and soul and body be kept faultless to the arrival of our Lord Jesus Christ.

King James 2000

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Modern King James verseion

And may the God of peace Himself sanctify you, and may your whole spirit and soul and body be preserved blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The very God of peace sanctify you throughout. And I pray God that your whole spirit, soul, and body, be kept faultless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Moffatt New Testament

May the God of peace consecrate you through and through! Spirit, soul, and body, may you be kept without break or blame till the arrival of our Lord Jesus Christ!

Montgomery New Testament

May the God of peace consecrate you wholly; and may your spirit and soul and body be kept altogether faultless until the coming of our Lord Jesus Christ.

NET Bible

Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

New Heart English Bible

May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Noyes New Testament

And may the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit, and soul, and body, be preserved whole, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Sawyer New Testament

And may the God of peace himself purify you wholly, and your whole spirit, and soul, and body, be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

The Emphasized Bible

But, the God of peace himself, hallow you completely, and, entire, might your spirit, and soul, and body, - so as to be unblameable in the Presence of our Lord Jesus Christ, - be preserved!

Thomas Haweis New Testament

Now the God of peace himself sanctify you wholly; and may your whole spirit, and soul, and body be preserved faultless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Twentieth Century New Testament

May God himself, the giver of peace, make you altogether holy; and may your spirits, souls, and bodies be kept altogether faultless until the Coming of our Lord Jesus Christ.

Webster

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.

Weymouth New Testament

And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ.

Williams New Testament

May God Himself, who gave you peace, consecrate your whole being. May you be safely kept, spirit, soul, and body, so as to be blameless when our Lord Jesus Christ comes back.

World English Bible

May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

Worrell New Testament

And the God of peace Himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ.

Worsley New Testament

And may the God of peace Himself sanctify you wholly: and grant that your whole frame, spirit, soul, and body may be kept blameless to the coming of our Lord Jesus Christ.

Youngs Literal Translation

and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the very

Usage: 0

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

G37
ἁγιάζω 
Hagiazo 
Usage: 20

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ὁλοτελής 
Holoteles 
Usage: 1

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὁλόκληρος 
Holokleros 
Usage: 2

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

ἀμέμπτως 
amemptos 
Usage: 2

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Images 1 Thessalonians 5:23

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

22 Abstain from every form of evil. 23 Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your spirit and soul and body be kept complete, blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. 24 The one who calls you [is] faithful, who also will do [this].


Cross References

Hebrews 4:12

For the word of God [is] living and active and sharper than any double-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, both joints and marrow, and able to judge the reflections and thoughts of the heart.

Romans 15:33

Now [may] the God of peace [be] with all of you. Amen.

1 Thessalonians 3:13

so that your hearts may be established blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Jude 1:1

Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to [those who are] called, loved in God the Father and kept for Jesus Christ.

Jude 1:24

Now to the one who is able to protect you from stumbling and make [you] to stand before his glory blameless with exultation,

Leviticus 20:8

And you shall keep my statutes, and you shall do them; I [am] Yahweh who consecrates you.

Leviticus 20:26

And you shall be holy for me, because I, Yahweh, [am] holy, and I have singled you out from the nations to be mine.

Ezekiel 37:28

And the nations will know that I, Yahweh, [am] consecrating Israel when my sanctuary [is] in the midst of them {forever}." '"

Luke 1:46

And Mary said, "My soul exalts the Lord,

John 17:19

And for them I sanctify myself, so that [they] themselves also may be sanctified in the truth.

Acts 20:32

"And now I entrust you to God and to the message of his grace, which is able to build [you] up and to give [you] the inheritance among all those who are sanctified.

Acts 26:18

to open their eyes [so that they] may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, [so that] they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.'

Romans 15:5

Now may the God of patient endurance and of encouragement grant you {to be in agreement} with one another, in accordance with Christ Jesus,

Romans 15:13

Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Romans 16:20

And in a short time the God of peace will crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

1 Corinthians 1:2

to the church of God sanctified in Christ Jesus that is in Corinth, called [to be] saints, together with all those who call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, their [Lord] and ours.

1 Corinthians 1:8-9

who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 14:33

For God is not [a God of] disorder but of peace. As in all the churches of the saints,

2 Corinthians 5:19

namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not counting their trespasses against them, and entrusting to us the message of reconciliation.

Ephesians 5:26-27

in order that he might sanctify her by cleansing [her] with the washing of water by the word;

Philippians 1:6

convinced of this same [thing], that the one who began a good work in you will finish [it] until the day of Christ Jesus,

Philippians 1:10

so that you may approve what is superior, in order that you may be sincere and blameless in the day of Christ,

Philippians 2:15-16

in order that you may become blameless and innocent, children of God without fault in the midst of a crooked and perverted generation, among whom you shine as stars in the world,

Philippians 4:9

And [the things] which you have learned and received and heard about and seen in me, practice these [things], and the God of peace will be with you.

Colossians 1:22

but now you have been reconciled by {his physical body} through death, to present you holy and blameless and above reproach before him,

1 Thessalonians 2:19

For who [is] our hope or joy or crown of boasting? [Is it] not even you, in the presence of our Lord Jesus at his coming?

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, your sanctification: [that] you abstain from sexual immorality;

2 Thessalonians 3:16

Now may the Lord of peace himself grant you peace through everything in every way. [May] the Lord [be] with all of you.

Hebrews 2:11

For both the one who sanctifies and the ones who are sanctified [are] all from one, for which reason he is not ashamed to call them brothers,

Hebrews 13:20

Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctification of the Spirit, for obedience and [for] sprinkling with the blood of Jesus Christ. May grace and peace be multiplied to you.

1 Peter 5:10

And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, [after you] have suffered for a short time, will himself restore, confirm, strengthen, [and] establish [you].

2 Peter 3:14

Therefore, dear friends, [because you] are waiting for these [things], make every effort to be found at peace, spotless and unblemished in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain