Parallel Verses
NET Bible
When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "We have no portion in David -- no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!" So all Israel returned to their homes.
New American Standard Bible
When all Israel saw that the king did not listen to them the people answered the king, saying,
“
We have no inheritance in the son of Jesse.
Every man to your tents, O Israel;
Now look after your own house, David.”
King James Version
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
Holman Bible
When
We have no inheritance in the son of Jesse.
Israel, each man to your tent;
David, look after your own house now!
So all Israel went to their tents.
International Standard Version
All of Israel since the king wasn't going to listen to them the people responded to the king, "What's the point in following David? We have no inheritance in the descendants of Jesse. Let's go home, Israel! David, take care of your own household!" So all of Israel left for home.
A Conservative Version
And when all Israel saw that the king did not hearkened to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, O Israel. Now see to th
American Standard Version
And when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So all Israel departed unto their tents.
Amplified
When all Israel saw that the king did not listen and pay attention to them, the people answered him,
We have no inheritance in the son of Jesse.
Every man to your tents, O Israel;
Now, [Rehoboam, descendant of] David, see to your own house.”
Bible in Basic English
And when all Israel saw that the king would give no attention to them, the people in answer said to the king, What part have we in David? what is our heritage in the son of Jesse? every man to your tents, O Israel; now see to your house, David. So all Israel went to their tents.
Darby Translation
And all Israel saw that the king hearkened not to them; and the people answered the king saying, What portion have we in David? and we have no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel. Now see to thine own house, David! And all Israel went to their tents.
Julia Smith Translation
And all Israel saw that the king heard not to them, and the people will turn back to the king, saying, What portion to us in David? And no inheritance in the son of Jesse: each to thy tents, O Israel: now see thy house, O David. And all Israel will go to his tents.
King James 2000
And when all Israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? we have no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to your own house. So all Israel went to their tents.
Lexham Expanded Bible
So all Israel [saw] that the king would not listen to them, and the people answered the king, saying, "What portion [is there] for us in David? [We have] no inheritance in the son of Jesse. Each to your tents, O Israel! Now look to your own house, David!" And all Israel went to their own tents.
Modern King James verseion
And all Israel saw that the king would not listen to them, and the people answered the king saying, What part do we have in David? And we have no inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, O Israel! Now, David, see to your own house. And all Israel went to their tents.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when all Israel saw that the king would not hear them, the people answered the king, saying, "What part have we with David or inheritance with the son of Jesse? Let every man of Israel go to his tent. And now, David, see to thine own house!" And thereupon all Israel gat them to their tents,
New Heart English Bible
When all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse. Every man to your tents, Israel. Now see to your own house, David." So all Israel departed to their tents.
The Emphasized Bible
And, when, all Israel, saw that the king hearkened not unto them, the people answered the king, saying - What portion have, we, in David, or inheritance in the son of Jesse? Every man, to your homes, O Israel! Now, see to thine own house, O David! And all Israel departed to their homes.
Webster
And when all Israel saw that the king would not hearken to them, the people answered the king, saying, What portion have we in David? and we have no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: and now, David, see to thy own house. So all Israel went to their tents.
World English Bible
When all Israel saw that the king didn't listen to them, the people answered the king, saying, "What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, Israel! Now see to your own house, David." So all Israel departed to their tents.
Youngs Literal Translation
And all Israel have seen that the king hath not hearkened to them, and the people send back to the king, saying, 'What portion have we in David? yea, there is no inheritance in a son of Jesse; each to thy tents, O Israel; now, see thy house -- David,' and all Israel go to their tents.
Themes
Candidate » Refuses to make promises
Ephraim » A tribe of israel » Revolted from house of david
Kings » Who reigned over all israel » Rehoboam (first part of his reign)
Rehoboam » Ten tribes, under the leadership of jeroboam, successfully revolt from
Interlinear
Ra'ah
Shama`
Shuwb
Nachalah
Ra'ah
Bayith
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 10:16
Verse Info
Context Readings
Rehoboam's Debacle
15 The king refused to listen to the people, because God was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. 16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "We have no portion in David -- no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!" So all Israel returned to their homes. 17 (Rehoboam continued to rule over the Israelites who lived in the cities of Judah.)
Cross References
2 Samuel 20:1
Now a wicked man named Sheba son of Bicri, a Benjaminite, happened to be there. He blew the trumpet and said, "We have no share in David; we have no inheritance in this son of Jesse! Every man go home, O Israel!"
2 Chronicles 10:19
So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.
Judges 8:35
They did not treat the family of Jerub-Baal (that is, Gideon) fairly in return for all the good he had done for Israel.
1 Samuel 20:27
But the next morning, the second day of the new moon, David's place was still vacant. So Saul said to his son Jonathan, "Why has Jesse's son not come to the meal yesterday or today?"
1 Samuel 20:30-31
Saul became angry with Jonathan and said to him, "You stupid traitor! Don't I realize that to your own disgrace and to the disgrace of your mother's nakedness you have chosen this son of Jesse?
1 Samuel 22:7
Saul said to his servants who were stationed around him, "Listen up, you Benjaminites! Is Jesse's son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?
1 Samuel 22:9
But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, "I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
1 Samuel 22:13
Saul said to him, "Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!"
2 Samuel 7:15-16
But my loyal love will not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.
2 Samuel 15:13
Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!"
2 Samuel 16:11
Then David said to Abishai and to all his servants, "My own son, my very own flesh and blood, is trying to take my life. So also now this Benjaminite! Leave him alone so that he can curse, for the Lord has spoken to him.
1 Kings 11:13
But I will not tear away the entire kingdom; I will leave your son one tribe for my servant David's sake and for the sake of my chosen city Jerusalem."
1 Kings 11:34-39
I will not take the whole kingdom from his hand. I will allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.
1 Kings 12:16-17
When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, "We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!" So Israel returned to their homes.
1 Chronicles 17:14
I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent."'"
Psalm 2:1-6
Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?
Psalm 76:10
Certainly your angry judgment upon men will bring you praise; you reveal your anger in full measure.
Psalm 89:29-37
I will give him an eternal dynasty, and make his throne as enduring as the skies above.
Psalm 132:17
There I will make David strong; I have determined that my chosen king's dynasty will continue.
Isaiah 9:6-7
For a child has been born to us, a son has been given to us. He shoulders responsibility and is called: Extraordinary Strategist, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Isaiah 11:1
A shoot will grow out of Jesse's root stock, a bud will sprout from his roots.
Jeremiah 33:20-21
"I, Lord, make the following promise: 'I have made a covenant with the day and with the night that they will always come at their proper times. Only if you people could break that covenant
Jeremiah 33:25-26
But I, the Lord, make the following promise: I have made a covenant governing the coming of day and night. I have established the fixed laws governing heaven and earth.
Ezekiel 37:24-25
"'My servant David will be king over them; there will be one shepherd for all of them. They will follow my regulations and carefully observe my statutes.
Amos 9:11
"In that day I will rebuild the collapsing hut of David. I will seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.
Luke 1:32-33
He will be great, and will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David.
Luke 19:14
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
Luke 19:27
But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"
John 6:66
After this many of his disciples quit following him and did not accompany him any longer.
John 7:53
[[And each one departed to his own house.
Acts 2:30
So then, because he was a prophet and knew that God had sworn to him with an oath to seat one of his descendants on his throne,
1 Corinthians 15:25
For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
Revelation 22:16
"I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!"