Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Do you not know what I have done, I and my ancestors, to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand?
New American Standard Bible
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands?
King James Version
Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Holman Bible
“‘Don’t you know
International Standard Version
Don't you know what my predecessors have done to all the other people in other lands? Were the gods of the people who lived in those lands able to deliver their countries out of my control?
A Conservative Version
Know ye not what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
American Standard Version
Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?
Amplified
Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all?
Bible in Basic English
Have you no knowledge of what I and my fathers have done to all the peoples of every land? were the gods of the nations of those lands able to keep their land from falling into my hands?
Darby Translation
Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
Julia Smith Translation
Will ye not know what I did, I and my fathers, to all the peoples of the lands? Being able, were the gods of the nations of the lands able to deliver their land from my hand?
King James 2000
Know you not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?
Modern King James verseion
Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moreover, have ye not heard what I and my fathers have done unto the people of all lands? Were the gods of the people of other lands able to save their lands out of my hand?
NET Bible
Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
New Heart English Bible
Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
The Emphasized Bible
Will ye not take note, what I have done, I and my fathers, to all the peoples of the countries? Have the gods of the nations of the countries been, at all able, to deliver their country, out of my hand?
Webster
Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?
World English Bible
Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?
Youngs Literal Translation
Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?
Themes
Presumption » Exemplified » Sennacherib
Presumption » Instances of » Sennacherib
Topics
Interlinear
Yada`
'ab
'erets
'elohiym
'erets
Yakol
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 32:13
Verse Info
Context Readings
Sennacherib's Invasion Of Judah
12 Has not Hezekiah himself removed his high places and his altars and said to Judah and to Jerusalem, saying, "You must bow down before one altar and upon it you must make offerings"? 13 Do you not know what I have done, I and my ancestors, to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand? 14 Who among all the gods of those nations whom my ancestors utterly destroyed was able to save his people from my hand, that your God will be able to save you from my hand?
Phrases
Names
Cross References
2 Kings 18:33-35
Did the gods of each of the nations ever rescue the land from the hand of the king of Assyria?
2 Kings 15:29
In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser the king of Assyria came and took Ijon, Abel-Beth-Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, the Gilead, the Galilee, and all the land of Naphtali; then he deported them to Assyria.
2 Kings 17:5-6
So the king of Assyria went up in all the land, then he went up [to] Samaria and besieged it [for] three years.
2 Kings 19:11-13
Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, by utterly destroying them, and shall you be delivered?
2 Kings 19:17-19
Truly, O Yahweh, the kings of Assyria have utterly destroyed the nations and their land.
2 Chronicles 32:19
And they spoke about the God of Jerusalem as about the gods of the peoples of the earth, the works of the hands of humankind.
Psalm 115:3-8
But our God [is] in the heavens; all that he desires, he does.
Isaiah 10:9-10
[Is] not Calno like Carchemish? [Is] not Hamath like Arpad? [Is] not Samaria like Damascus?
Isaiah 10:14
And my hand has found, like nest, the wealth of the peoples, and like the gathering of forsaken eggs, I myself have gathered all the earth. And [there] was no fluttering wing or open mouth or chirp."
Isaiah 37:12-13
Did the gods of the nations that my {predecessors} destroyed deliver them--Gozan, Haran, Rezeph, and the sons of Eden who [were] in Telassar?
Isaiah 37:18-20
Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste all the lands and their land,
Isaiah 44:8-10
You must not tremble, and you must not be paralyzed with fear. Have I not made you hear from of old and declared [it], and you [are] my witnesses? Is there a god besides me? And there is no rock! I know none!"
Jeremiah 10:11-12
"{Thus} you shall say to them, 'Gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.
Jeremiah 10:16
The portion of Jacob [is] not like these, for he [is] the creator of everything, and Israel [is] the tribe of his inheritance, Yahweh of hosts [is] his name.
Daniel 4:30
And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor the king of heaven, for all his works [are] truth, and his ways [are] justice and that he is able to humble those who walk in pride."
Daniel 5:19
And because of the greatness that he gave to him, all the peoples, the nations and languages trembled and feared before him; whomever he wanted he killed, and whomever he wanted he let live, and whomever he wanted he honored, and whomever he wanted he humbled.
Acts 19:26
and you see and hear that not only in Ephesus but in almost all of Asia this man Paul has persuaded [and] turned away a large crowd [by] saying that the [gods] made by hands are not gods.
1 Corinthians 8:4
Therefore, concerning the eating of food sacrificed to idols, we know that "an idol [is] nothing in the world" and that "[there is] no God except one."