Parallel Verses

Amplified

And your handmaid had two sons, and they quarreled with one another in the field. There was no one to separate them, and one struck the other and killed him.

New American Standard Bible

"Your maidservant had two sons, but the two of them struggled together in the field, and there was no one to separate them, so one struck the other and killed him.

King James Version

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.

Holman Bible

“Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.

International Standard Version

"I've been a widowed woman ever since my husband died," she answered. "Your humble servant used to have two sons, but they got into a fight out in the field. Because there was no one to keep them apart, one of them attacked the other and killed him.

A Conservative Version

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.

American Standard Version

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.

Bible in Basic English

And I had two sons, and the two of them had a fight in the field, and there was no one to come between them, and one with a blow put the other to death.

Darby Translation

And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.

Jubilee 2000 Bible

And thy handmaid had two sons, and the two strove together in the field, and there was no one to part them, but the one smote the other and slew him.

Julia Smith Translation

And to thy servant two sons, and they two will strive in the field, and none delivering between them; and the one will smite the one and kill him.

King James 2000

And your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one struck the other, and slew him.

Lexham Expanded Bible

Your servant had two sons, and they both fought in the open field, and there [was] no one {to part them}. One struck the other and killed him.

Modern King James verseion

And your handmaid had two sons, and the two of them fought together in the field. And there was no deliverer between them, but the one struck the other and killed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thy handmaid had two sons which fought together in the fields where was no man to go between them, and the one slew the other.

NET Bible

Your servant has two sons. When the two of them got into a fight in the field, there was no one present who could intervene. One of them struck the other and killed him.

New Heart English Bible

Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.

The Emphasized Bible

Now, thy maidservant, had two sons, and they two strove together in the field, with none to tear them apart, - so the one smote the other, and slew him.

Webster

And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.

World English Bible

Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.

Youngs Literal Translation

and thy maid-servant hath two sons; and they strive both of them in a field, and there is no deliverer between them, and the one smiteth the other, and putteth him to death;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and they two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

נצה 
Natsah 
Usage: 11

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and there was none to part
נצל 
Natsal 
Usage: 213

them, but the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

נכה 
Nakah 
Usage: 501

the other
אחד 
'echad 
Usage: 432

and slew
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Hastings

Context Readings

Joab Plots To Reconcile David With Absalom

5 The king asked her, What troubles you? She said, I am a widow; my husband is dead. 6 And your handmaid had two sons, and they quarreled with one another in the field. There was no one to separate them, and one struck the other and killed him. 7 And behold, our whole family has risen against your handmaid, and they say, Deliver him who slew his brother, that we may kill him for the life of his brother whom he slew; and so they would destroy the heir also. And so quenching my coal which is left, they would leave to my husband neither name nor remnant upon the earth.


Cross References

Genesis 4:8

And Cain said to his brother, Let us go out to the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him.

Exodus 2:13

He went out the second day and saw two Hebrew men quarreling and fighting; and he said to the unjust aggressor, Why are you striking your comrade?

Deuteronomy 22:26-27

But you shall do nothing to the young woman; she has committed no sin punishable by death, for this is as when a man attacks and slays his neighbor,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain