Parallel Verses

Amplified

Then the king told Zadok, “Take the ark of God back to [its rightful place in] the city [of Jerusalem, the capital]. If I find favor in the Lord’s sight, He will bring me back again and let me see both it and His dwelling place (habitation).

New American Standard Bible

The king said to Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in the sight of the Lord, then He will bring me back again and show me both it and His habitation.

King James Version

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and shew me both it, and his habitation:

Holman Bible

Then the king instructed Zadok, “Return the ark of God to the city. If I find favor in the Lord’s eyes, He will bring me back and allow me to see both it and its dwelling place.

International Standard Version

The king told Zadok, "Take the Ark of God back to the city. If I'm shown favor in the LORD's sight, then he'll bring me back again and show me both it and the place where it rests.

A Conservative Version

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favor in the eyes of LORD he will bring me again, and show me both it, and his habitation.

American Standard Version

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

Bible in Basic English

And the king said to Zadok, Take the ark of God back into the town: if I have grace in the eyes of the Lord, he will let me come back and see it and his House again:

Darby Translation

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he will bring me again, and shew me it, and its habitation.

Julia Smith Translation

And the king will say to Zadok, Turn back the ark of God to the city: if I shall find grace in the eyes of Jehovah, and he turned me back, and caused me to see it and its rest

King James 2000

And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

Lexham Expanded Bible

The king said to Zadok, "Let the ark of God return to the city. If I find favor in the eyes of Yawheh, he will let me return and let me see him in his dwelling place.

Modern King James verseion

And the king said to Zadok, Carry the ark of God back into the city. If I shall find favor in the eyes of Jehovah, He will bring me again and show it to me, and its dwelling place also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the king unto Zadok, "Carry the Ark of God again into the city. If I shall find favour in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it and the tabernacle thereof also.

NET Bible

Then the king said to Zadok, "Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord's sight he will bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.

New Heart English Bible

The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;

The Emphasized Bible

Then said the king unto Zadok, Take back the ark of God into the city, - if I find favour in the eyes of Yahweh, then will he bring me back, and let me see both him and his habitation,

Webster

And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favor in the eyes of the LORD, he will bring me again, and show me both it, and his habitation:

World English Bible

The king said to Zadok, "Carry back the ark of God into the city. If I find favor in the eyes of Yahweh, he will bring me again, and show me both it, and his habitation;

Youngs Literal Translation

And the king saith to Zadok, 'Take back the ark of God to the city; if I find grace in the eyes of Jehovah, then He hath brought me back, and shewn me it and His habitation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

צדוק 
Tsadowq 
Usage: 53

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

into the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

if I shall find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

he will bring me again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Priests Offer Sacrifices For David

24 Now Zadok also came, and all the Levites with him carrying the ark of the covenant of God. And they set down the ark of God, and Abiathar [the priest] came up [and officiated] until all the people had finished passing from the city. 25 Then the king told Zadok, “Take the ark of God back to [its rightful place in] the city [of Jerusalem, the capital]. If I find favor in the Lord’s sight, He will bring me back again and let me see both it and His dwelling place (habitation). 26 But if He should say, ‘I have no delight in you,’ then here I am; let Him do to me what seems good to Him.”


Cross References

Exodus 15:13


“You in Your lovingkindness and goodness have led the people whom You have redeemed;
In Your strength You have guided them with care to Your holy habitation.

Jeremiah 25:30

“Therefore prophesy all these words against them and say to them:

‘The Lord will roar from on high
And utter His voice from His holy dwelling;
He will roar mightily against His fold and pasture.
He will jubilantly shout like those who tread the grapes [in the wine press],
Against all the inhabitants of the earth.

1 Samuel 4:3-11

When the people (soldiers) came into the camp, the elders of Israel said, “Why has the Lord defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the Lord here from Shiloh, so that He may come among us and save us from the hand of our enemies.”

2 Samuel 6:17

They brought in the ark of the Lord and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.

2 Samuel 7:2

the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains.”

2 Samuel 12:10-11

Now, therefore, the sword shall never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.’

Psalm 26:8


O Lord, I love the habitation of Your house
And the place where Your glory dwells.

Psalm 27:4-5


One thing I have asked of the Lord, and that I will seek:
That I may dwell in the house of the Lord [in His presence] all the days of my life,
To gaze upon the beauty [the delightful loveliness and majestic grandeur] of the Lord
And to meditate in His temple.

Psalm 42:1-2

As the deer pants [longingly] for the water brooks,
So my soul pants [longingly] for You, O God.

Psalm 43:3-4


O send out Your light and Your truth, let them lead me;
Let them bring me to Your holy hill
And to Your dwelling places.

Psalm 63:1-2

O God, You are my God; with deepest longing I will seek You;
My soul [my life, my very self] thirsts for You, my flesh longs and sighs for You,
In a dry and weary land where there is no water.

Psalm 84:1-3

How lovely are Your dwelling places,
O Lord of hosts!

Psalm 84:10


For a day in Your courts is better than a thousand [anywhere else];
I would rather stand [as a doorkeeper] at the threshold of the house of my God
Than to live [at ease] in the tents of wickedness.

Psalm 122:1

I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

Psalm 122:9


For the sake of the house of the Lord our God [which is Jerusalem],
I will seek your (the city’s) good.

Isaiah 38:22

Hezekiah also had said, “What is the sign that I will go up to the house of the Lord?”

Jeremiah 7:4

Do not trust in the deceptive and lying words [of the false prophets who claim that Jerusalem will be protected by God because of the temple], saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain