Parallel Verses

Amplified

If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were still living in the world, do you submit to rules and regulations, such as,

New American Standard Bible

If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,

King James Version

Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

Holman Bible

If you died with the Messiah to the elemental forces of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:

International Standard Version

If you have died with the Messiah to the basic principles of the world, why are you submitting to its decrees as though you still lived in the world?

A Conservative Version

If ye died with Christ from the rudiments of the world, why do ye submit to rules, as though living in the world?

American Standard Version

If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,

An Understandable Version

Since you died with Christ to the basic principles of the world, [then] why, as though you [still] lived in [harmony with] the world, do you submit yourselves to [its] rules, [such as]:

Anderson New Testament

If, then, you have died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you submit to ordinances?

Bible in Basic English

If you were made free, by your death with Christ, from the rules of the world, why do you put yourselves under the authority of orders

Common New Testament

If with Christ you died to the elementary principles of the world, why, as if you still belonged to it, do you submit to regulations such as,

Daniel Mace New Testament

If then you are dead with Christ, in respect of those shadows of the Jewish state; why do ye, as if you were still in that state, submit to those ordinances?

Darby Translation

If ye have died with Christ from the elements of the world, why as if alive in the world do ye subject yourselves to ordinances?

Godbey New Testament

If along with Christ you are dead from the elements of the world, why are you dogmatized as living in the world,

Goodspeed New Testament

If you have died with Christ to material ways of looking at things, why do you act as though you still belonged to the world, and submit to rules like

John Wesley New Testament

Therefore if ye are dead with Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, receive ye ordinances,

Julia Smith Translation

If therefore ye died with Christ from the elements of the world, why, as living in the world, do ye dogmatize,

King James 2000

Therefore if you be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are you subject to ordinances,

Lexham Expanded Bible

If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit [to them] as [if] living in the world?

Modern King James verseion

If then you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, are you subject to its ordinances:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, if ye be dead with Christ from ordinances of the world: Why as though ye yet lived in the world, are ye led with traditions of them that say

Moffatt New Testament

As you died with Christ to the Elemental spirits of the world, why live as if you still belonged to the world? Why submit to rules and regulations like

Montgomery New Testament

If you died with Christ to the world's rudimentary notions, why, as if you still lived in the world, do you submit yourselves to dogmatisms found on teachings and doctrines of men??21 such as "Do not handle this," "You must not taste that," "Do not touch this"??22 all things which are intended to perish in the using?

NET Bible

If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?

New Heart English Bible

If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,

Noyes New Testament

If ye died with Christ to the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances, such as,

Sawyer New Testament

If therefore you died with Christ from the rudiments of the world, why do you practice ordinances as living in the world,??21 you shall not touch, you shall not taste, you shall not feel,??22 all which are to perish in the using??ccording to the commandments and instructions of men?

The Emphasized Bible

If ye have died, together with Christ, from the first principles of the world, why, as though alive in the world, are ye submitting to decrees, -

Thomas Haweis New Testament

If then ye have been dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye dogmatically taught,

Twentieth Century New Testament

Since, with Christ, you became dead to the puerile teaching of this world, why do you submit, as though your life were still that of the world,

Webster

Wherefore, if ye are dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

Weymouth New Testament

If you have died with Christ and have escaped from the world's rudimentary notions, why, as though your life still belonged to the world, do you submit to such precepts as

Williams New Testament

If once through fellowship with Christ you died and were separated from the world's crude notions, why do you live as though you belonged to the world? Why submit to rules such as,

World English Bible

If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,

Worrell New Testament

If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as if living in the world, do ye subject yourselves to decrees,

Worsley New Testament

If therefore ye be dead with Christ from the elements of the world; why, as if living in the world, are ye subject to ceremonial ordinances,

Youngs Literal Translation

If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye be dead
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the rudiments
στοιχεῖον 
Stoicheion 
Usage: 7

of the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

why
τίς 
Tis 
Usage: 344

as though
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

Images Colossians 2:20

Prayers for Colossians 2:20

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

19 and not holding fast to the head [of the body, Jesus Christ], from whom the entire body, supplied and knit together by its joints and ligaments, grows with the growth [that can come only] from God. 20 If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were still living in the world, do you submit to rules and regulations, such as, 21 “Do not handle [this], do not taste [that], do not [even] touch!”?

Cross References

Colossians 2:8

See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception [pseudo-intellectual babble], according to the tradition [and musings] of mere men, following the elementary principles of this world, rather than following [the truth—the teachings of] Christ.

Colossians 2:14

having canceled out the certificate of debt consisting of legal demands [which were in force] against us and which were hostile to us. And this certificate He has set aside and completely removed by nailing it to the cross.

Colossians 2:16

Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.

Galatians 4:3

So also we [whether Jews or Gentiles], when we were children (spiritually immature), were kept like slaves under the elementary [man-made religious or philosophical] teachings of the world.

John 15:19

If you belonged to the world, the world would love [you as] its own and would treat you with affection. But you are not of the world [you no longer belong to it], but I have chosen you out of the world. And because of this the world hates you.

John 17:14-16

I have given to them Your word [the message You gave Me]; and the world has hated them because they are not of the world and do not belong to the world, just as I am not of the world and do not belong to it.

Romans 6:2-11

Certainly not! How can we, the very ones who died to sin, continue to live in it any longer?

Romans 7:4-6

Therefore, my fellow believers, you too died to the Law through the [crucified] body of Christ, so that you may belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.

2 Corinthians 10:3

For though we walk in the flesh [as mortal men], we are not carrying on our [spiritual] warfare according to the flesh and using the weapons of man.

Galatians 2:19-20

For through the Law I died to the Law and its demands on me [because salvation is provided through the death and resurrection of Christ], so that I might [from now on] live to God.

Galatians 4:9-12

Now, however, since you have come to know [the true] God [through personal experience], or rather to be known by God, how is it that you are turning back again to the weak and worthless elemental principles [of religions and philosophies], to which you want to be enslaved all over again?

Galatians 6:14

But far be it from me to boast [in anything or anyone], except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world.

Ephesians 2:15

by abolishing in His [own crucified] flesh the hostility caused by the Law with its commandments contained in ordinances [which He satisfied]; so that in Himself He might make the two into one new man, thereby establishing peace.

Colossians 3:3

For you died [to this world], and your [new, real] life is hidden with Christ in God.

Hebrews 13:9

Do not be carried away by diverse and strange teachings; for it is good for the heart to be established and strengthened by grace and not by foods [rules of diet and ritualistic meals], which bring no benefit or spiritual growth to those who observe them.

James 4:4

You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

1 Peter 4:1-3

Therefore, since Christ suffered in the flesh [and died for us], arm yourselves [like warriors] with the same purpose [being willing to suffer for doing what is right and pleasing God], because whoever has suffered in the flesh [being like-minded with Christ] is done with [intentional] sin [having stopped pleasing the world],

1 John 5:19

We know [for a fact] that we are of God, and the whole world [around us] lies in the power of the evil one [opposing God and His precepts].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain