Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wenn ich fehlte, so wolltest du mich bewachen und meine Schuld nicht ungestraft lassen.

German: Modernized

Wenn ich sündige, so merkest du es bald und lässest meine Missetat nicht ungestraft.

German: Luther (1912)

wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine Missetat nicht ungestraft lassen.

New American Standard Bible

If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.

Querverweise

Hiob 7:21

Und warum vergiebst du meine Sünde nicht und verzeihst meine Schuld? Denn schon lege ich mich in den Staub, und suchst du mich, so bin ich nicht mehr.

Psalmen 130:3

Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?

2 Mose 34:7

der Huld bewahrt Tausenden, der Missethat, Übertretung und Sünde vergiebt, aber nicht ganz ungestraft läßt, sondern Väterschuld ahndet an den Kindern und an den Enkeln, am dritten und vierten Gliede.

4 Mose 14:18

Jahwe ist langsam zum Zorn und reich an Huld, er vergiebt Missethat und Übertretung; aber er läßt nicht ganz ungestraft, sondern ahndet Väterschuld an den Kindern, am dritten und vierten Glied.

Hiob 9:28

so schaudre ich vor allen meinen Schmerzen: ich weiß, daß du mich nicht lossprechen wirst.

Hiob 13:26-27

daß du mir Bitteres als Urteil schreibst und mich die Sünden meiner Jugend erben lässest?

Hiob 14:16

Jetzt aber zählst du meine Schritte, gehst an meiner Sünde nicht vorüber.

Psalmen 139:1

Dem Musikmeister. Von David. Ein Psalm. Jahwe, du erforschest und kennst mich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org