Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Hast du Worte, so widerlege mich; sprich nur, denn gern gäbe ich dir Recht!

German: Modernized

Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; sage her, bist du recht, ich will's gerne hören.

German: Luther (1912)

Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.

New American Standard Bible

"Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

Querverweise

Hiob 15:4-5

Dazu zerstörst du die Gottesfurcht und thust die Andacht ab, die Gott gebührt.

Hiob 21:27

Ich kenne eure Gedanken wohl und die Anschläge, mit denen ihr Unrecht gegen mich verübt.

Hiob 22:5-9

Ist deine Missethat nicht groß, und endlos deine Verschuldungen?

Hiob 27:5

Fern sei es von mir, euch Recht zu geben; bis ich verscheide, lasse ich nicht von meiner Unschuld.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a