Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
so würde alles Fleisch miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Staub.
German: Modernized
Alles Fleisch würde miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Asche werden.
German: Luther (1912)
so würde alles Fleisch miteinander vergehen, und der Mensch würde wieder zu Staub werden.
New American Standard Bible
All flesh would perish together, And man would return to dust.
Querverweise
1 Mose 3:19
Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brod essen, bis du zum Erdboden zurückkehrst, denn ihm bist du entnommen. Denn Erde bist du und zu Erde mußt du wieder werden!
Hiob 9:22
Eins ist es, drum spreche ich's aus: er bringt den Frommen wie den Frevler um!
Hiob 10:9
Gedenke doch, daß du wie Thon mich formtest, und willst mich nun wieder zu Staube machen?
Hiob 30:23
Ja, ich weiß zum Tode willst du mich führen und zum Versammlungshaus für alles Lebende.
Psalmen 90:3-10
Du lässest den Menschen zum Staube zurückkehren und sprichst: "Kehrt zurück, ihr Menschenkinder!"
Prediger 12:7
und der Staub zur Erde zurückkehrt, wie er gewesen, und der Geist zu Gott zurückkehrt, der ihn gegeben hat.
Jesaja 27:4
Zorn fühle ich nicht mehr! Fände ich nur Dornen, Gestrüpp - im Kampfe wollte ich darauf losgehen, alles in Brand setzen!
Jesaja 57:16
Denn nicht auf immer will ich hadern, noch will ich ewig zürnen; denn ihr Geist würde vor mir dahinschmachten, und die Seelen, die ich selbst geschaffen habe.