Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich komme der Morgendämmerung zuvor und schreie, indem ich harre auf dein Wort.
German: Modernized
Ich komme frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.
German: Luther (1912)
Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.
New American Standard Bible
I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.
Themen
Querverweise
Psalmen 5:3
Jahwe, in der Frühe wollest du meine Stimme hören; in der Frühe rüste ich dir zu und schaue aus.
Psalmen 21:3
Denn du kamst ihm entgegen mit Segnungen an Glück, setztest auf sein Haupt eine Krone von Feingold.
Psalmen 42:8
Am Tage entbietet Jahwe seine Gnade, und des Nachts gilt ihm mein Lied, ein Gebet zum Gotte meines Lebens.
Psalmen 56:4
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann! Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was kann Fleisch mir anhaben?
Psalmen 57:8
Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte.
Psalmen 88:13
Ich aber schreie zu dir, Jahwe, und mein Gebet kommt des Morgens vor dich.
Psalmen 108:2
Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Psalmen 119:74
Die dich fürchten, werden mich sehen und sich freuen, denn ich harre auf dein Wort.
Psalmen 119:81
Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort.
Psalmen 130:5-6
Ich harre auf Jahwe; meine Seele harrt auf sein Wort.
Jesaja 26:9
Innig verlangte ich nach dir in der Nacht, ja herzlich ersehnte ich dich in meiner Brust! Denn sobald deine Gerichte die Erde treffen, lernen die Bewohner des Erdkreises das rechte Verhalten.
Markus 1:35
Und früh morgens noch im Dunkeln stand er auf, gieng hinaus, und zog fort an einen einsamen Ort, und daselbst betete er.
Hebräer 6:17-19
So hat Gott, um den Erben der Verheißung noch mehr die Unbeugsamkeit seines Willens zu beweisen, einen Eid zum Mittel gemacht,