91 Erscheinungen in 3 Übersetzungen

'Himmel' in der Bibel

Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!

die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.

die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet.

Der HERR schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.

Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.

Und der HERR donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus mit Hagel und Blitzen.

Und der HERR donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus mit Hagel und Blitzen.

Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, und die Feste verkündiget seiner Hände Werk.

Er ruft Himmel und Erde, daß er sein Volk richte:

Gott schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei, der nach Gott frage.

Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt. (Sela.) Gott sendet seine Güte und Treue.

Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmach meines Versenkers. Sela. Gott sendet seine Güte und Treue.

Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott, dieser Sinai vor dem Gott, der Israels Gott ist.

dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.

dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn. Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.

Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich drinnen reget.

Was sie reden, daß muß vom Himmel herab geredet sein; was sie sagen, das muß gelten auf Erden.

Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,

Es donnerte im Himmel, deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebte davon.

Es donnerte im Himmel; deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebete davon.

Er ließ wehen den Ostwind unter dem Himmel und erregte durch seine Stärke den Südwind

Sie haben die Leichen deiner Knechte den Vögeln unter dem Himmel zu fressen gegeben und das Fleisch deiner Frommen den wilden Tieren.

Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und sieh an und suche heim diesen Weinstock

Gott Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und siehe an und suche heim diesen Weinstock

daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;

daß Treue auf der Erde wachse, und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;

und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel.

und sage also: Daß eine ewige Gnade wird aufgehen, und du wirst deine Wahrheit treulich halten im Himmel.

Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeinde der Heiligen.

Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeine der Heiligen.

Ich will ihm ewiglich Samen geben und seinen Stuhl, solange der Himmel währt, erhalten.

Ich will ihm ewiglich Samen geben und seinen Stuhl, solange der Himmel währet, erhalten.

Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;

Denn er schaut von seiner heiligen Höhe, und der HERR sieht vom Himmel auf die Erde,

Denn er schauet von seiner heiligen Höhe, und der HERR siehet vom Himmel auf Erden,

Du hast vorhin die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.

und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund fuhren, daß ihre Seele vor Angst verzagte,

Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,

Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.

Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erden gemacht hat.

Danket dem Gott vom Himmel; denn seine Güte währet ewiglich.

Führe ich gen Himmel, so bist du da. Bettete ich mir in die Hölle, siehe, so bist du auch da.

HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;

Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!

Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!

Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a