Parallel Verses
Reina Valera 1909
Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
La Biblia de las Américas
Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
porque nosotros somos desde ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, Pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
porque nosotros somos desde ayer, y no sabemos, siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
Spanish: Reina Valera Gómez
porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
New American Standard Bible
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.
Artículos
Referencias Cruzadas
1 Crónicas 29:15
Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días cual sombra sobre la tierra, y no dan espera.
Génesis 47:9
Y Jacob respondió á Faraón: Los días de los años de mi peregrinación son ciento treinta años; pocos y malos han sido los días de los años de mi vida, y no han llegado á los días de los años de la vida de mis padres en los días de su peregrinación.
Job 7:6
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
Salmos 102:11
Mis días son como la sombra que se va; Y heme secado como la hierba.
Salmos 144:4
El hombre es semejante á la vanidad: Sus días son como la sombra que pasa.
Job 14:2
Que sale como una flor y es cortado; Y huye como la sombra, y no permanece.
Salmos 39:5
He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
Salmos 90:4
Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.