Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Marchant en société de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies?

French: Darby

Il marche dans la compagnie des ouvriers d'iniquite, et il chemine avec les hommes mechants.

French: Louis Segond (1910)

Marchant en société de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies?

French: Martin (1744)

Qui marche en la compagnie des ouvriers d'iniquité, et qui fréquente les méchants?

New American Standard Bible

Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?

Références croisées

Psaumes 1:1

Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,

Psaumes 26:4

Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;

Psaumes 50:18

Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.

Proverbes 13:20

Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

1 Corinthiens 15:33

Ne vous y trompez pas: les mauvaises compagnies corrompent les bonnes moeurs.

Job 2:10

Mais Job lui répondit: Tu parles comme une femme insensée. Quoi! nous recevons de Dieu le bien, et nous ne recevrions pas aussi le mal! En tout cela Job ne pécha point par ses lèvres.

Job 11:3

Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?

Job 15:5

Ton iniquité dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes rusés.

Job 22:15

Eh quoi! tu voudrais prendre l'ancienne route Qu'ont suivie les hommes d'iniquité?

Psaumes 73:12-15

Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.

Proverbes 1:15

Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier;

Proverbes 2:12

Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,

Proverbes 4:14

N'entre pas dans le sentier des méchants, Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie comme l'eau, 8 Marchant en société de ceux qui font le mal, Cheminant de pair avec les impies? 9 Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org